OnlineWoerterBuecher.de
Internes


Deutsch - Englisch


Hinweise



  Entries 106700 to 106800

GermanEnglish
Darf ich mich Ihnen anschließen?May I join you?
Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen?May I talk to you privately?
Darf ich Sie bitten um ...May I trouble you for ...
Darf ich Sie für einen Augenblick stören?May I bother you a moment?
Darf ich Sie miteinander bekannt machen?May I introduce you to each other?
Darf ich Sie um ein Streichholz bitten?May I trouble you for a match?
Darf ich um den nächsten Tanz bitten?May I have the next dance?
Darf ich vielleicht noch einflechten, dass ...Could I just say in parenthesis that ...
Darf ich vorstellen, ...May I introduce ...
Darum handelt es sich nicht.That's not the issue.
Darüber besteht kein Zweifel.There's no doubt about it.
Darüber besteht kein Zweifel.There's no question about it.
Darüber ist längst Gras gewachsen.That's dead and burried (over and done with).
Darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen.I don't trouble my head about that.
Darüber lässt sich diskutieren.That's debatable.
Darüber lässt sich reden.That's a matter of argument.
Darüber lässt sich streiten.That's open to dispute.
Das Wetter war schlecht und die Stimmung entsprechend,The weather was bad and the mood was the same.
Das Ärgerliche ist, dass ...The irritating thing is that...
Das Abendessen hat mir geschmeckt.I enjoyed my supper.
Das Angebot übersteigt die Nachfrage.Supply overtakes demand.
Das Auto hat ganz schön was abbekommen.The car really copped it.
Das Bessere ist des Guten Feind.Better is the enemy of good.
das beste, was man sich nur denken kannthe best one could possibly imagine
Das Bild hängt schief.The picture is crooked.
Das Bild ist gut gelungen.The picture has turned out well.
Das Blatt hat sich gewendet.The luck has turned.
Das Blatt hat sich gewendet.The tide has turned.
Das brachte mich auf die Palme. [übtr.]That drives me nuts. [fig.]
Das bringt das Ergebnis zu Tage.That's the pay-off.
Das bringt mich in Zorn.That gets my goat.
Das Buch umfasst (behandelt) die Gebiete Jagd und Fischfang.The book embraces the fields of hunting and fishing.
Das Buch geht gut.The book sells well.
Das Buch verkauft sich gut.The book sells well.
Das Buch wendet sich an junge Leser.The book is addressed to young readers.
Das Datum ist mir entfallen.The date slipped my mind.
Das Ding ist gelaufen.My goose is cooked.
Das dicke Ende kommt noch.The worse is yet to come.
Das du dich ja warm hältst!Mind you, keep warm!
Das dürfte der Fall sein.That might well be so.
Das eilt nicht!That's not urgent!
Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe ...The only criticism (objection) I have
Das Ende vom Lied war, dass ...The upshot was that ...
Das entspricht nicht den Anforderungen.That doesn't come up to scratch.
Das Essen ist angerichtet!Dinner is served!
Das Essen liegt mir schwer im Magen.The food/meal lies heavy on my stomach.
Das Fenster ist vergittert.The window has bars.
Das gab bei ihm den Ausschlag.That clinched it for him.
Das geht dich einen Dreck an!That's none of your damn business!
Das geht mir auf die Nerven.That gets on my nerves.
Das geht mir gegen den Strich.It goes against the grain for me.
Das Geld wird nicht reichen.The money won't last.
Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger.Money just runs through his fingers.
Das Hauptproblem ist ...The main problem is ...
Das ist (echt) ätzend.That sucks (a big one).
Das ist echt Scheiße.That sucks.
Das ist doch nicht zumutbar (für) ...That's expecting a bit much (of) ...
Das ist gar nicht so schlimm.It's not so bad.
Das ist Pech.That's bad luck.
Das ist ja unglaublich!That's unbelievable!
Das ist verheerend!That's awful!
Das ist schrecklich!That's horrible!
Das Leben besteht nicht nur aus Vergnügen.Life isn't all beer and skittles.
Das Leben ist schön.It's good to be alive.
Das Mietverhältnis wurde vorzeitig beendet.The lease was prematurely terminated.
Das Museum wird wie geplant eröffnet werden.The museum will be opened on schedule.
Das öffnet den Forderungen aller anderen Tür und Tor.That opens the flood gates to the demands of all the others.
Das Problem ist, dass ...The trouble is that ...
Das Projekt ist in den Anfangsstadien stecken geblieben.The project didn't get beyond the early stages.
Das Rätsel ist gelöst.The murder is out.
Das Restaurant ist aber nicht gemütlich.But the restaurant doesn't have a friendly (relaxed nice) atmosphere.
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.Fate treated him unkindly.
Das Schiff kam fahrplanmäßig an.The ship was on schedule.
Das Schiff liegt auf der Reede.The ship is lying in the roads.
Das Schlimmste kommt noch.The worst is yet to come.
Das Spiel endet unentschieden.The game ended in a tie.
Das Spiel ging unentschieden aus.The game was a draw the game ended in a draw.
Das Spiel ist aus.The game is up.
Das Spiel ist aus.The jig is up. His number is up.
Das Taxi ist besetzt.The flag is down.
Das Thema kam nie zur Sprache.The subject never came up.
Das Verfahren schwebt noch.The trial is still pending.
Das Wasser kräuselte sich.Little ripples spread out across the water.
Das Wetter hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht.The weather has scotched that.
Das Wetter hält sich.The weather keeps up.
Das Wetter ist sehr drückend.The weather is very close.
Das Wetter verspricht gut zu werden.The weather looks promising.
Das Zimmer liegt nach Norden.The room faces north.
Das bedeutet mir nichts.That's nothing to me.
Das bekommt mir nicht.That doesn't agree with me.
Das beleidigt mein Auge.It offends my eye.
Das beweist mal wieder, dass ...It all goes to prove that ...
Das bleibt abzuwarten.That remains to be seen.
Das darf nicht wieder vorkommen.Let there be no more of this.
Das dauert genauso lange.That takes just as long.
Das dürfen Sie nie vergessen.You must never forget that.
Das dürfte Ihnen bekannt sein.You're probably aware of it.
Das dürfte wohl das Beste sein.That is probably the best thing.
Das dürfte wohl reichen.That ought to do.
Das erinnert mich an zu Hause.This reminds me of home.
All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.

Page Generation in 0.0255 Seconds, with 14 Database-Queries
Zurück zur Startseite