OnlineWoerterBuecher.de
Internes


Deutsch - Englisch


Hinweise



  Entries 107700 to 107800

GermanEnglish
Er hängt von ihm ab.He's up to him.
Er hütete sich wohl, davon zu sprechen.He was careful, though, not to speak about it.
Er ist auf den toten Punkt gekommen.He has reached a dead end.
Er ist bekannt wie ein bunter Hund.He's known all over town.
Er ist, vielmehr war, Student.He is, or rather was, a student.
Er ist das fünfte Rad am Wagen.He's a fifth wheel.
Er ist Diplomkaufmann.He's got a business degree.
Er ist doch nicht etwa krank?Don't tell me he's sick.
Er ist Engländer.He's English. He's an Englishman.
Er ist Schotte.He's Scottish. He's a Scotsman.
Er ist anderer Meinung.He's of another opinion.
Er ist arbeitslos.He's out of work.
Er ist auf Besuch.He's on a visit.
Er ist auf Draht.He knows his stuff.
Er ist auf Geld aus.He's on the make.
Er ist auf dem Weg zur Besserung.He's on the mend.
Er ist außer Atem.He has lost his wind.
Er ist außer sich vor Wut.He's beside himself with rage.
Er ist bei der Polizei.He is a police officer.
Er ist bescheuert.He's gone off his nut.
Er ist bis über beide Ohren verliebt.He's head over heels in love.
Er ist daran schuld.He is to blame for it.
Er ist dumm wie Bohnenstroh.He is as dumb as a post.
Er ist dumm wie Bohnenstroh.He's as thick as two short plankes.
Er ist eben angekommen.He just arrived.
Er ist ein blinder Passagier.He is a stowaway.
Er ist ein Bösewicht, und zwar von der gefährlichsten Sorte.He is a villain, and a most dangerous one at that.
Er ist ein feiner (famoser) Kerl.He is a fine chap.
Er ist ein ganz anderer Typ.He's a very different kind of man.
Er ist ein Draufgänger.He's a go-getter.
Er ist ein Hochstapler.He's a con man.
Er ist ein Kleinkrämer.He stands upon trifles.
Er ist ein Müßiggänger.He's a man about town.
Er ist ein Narr von Hause aus.He's a born fool.
Er ist ein Pantoffelheld.He's a hen-pecked husband.
Er ist ein Radfahrer.He's a goody-goody.
Er ist ein Schlappschwanz.He's a wet blanket.
Er ist ein Schlauberger.He's a knowing me.
Er ist ein Schnorrer (Nassauer).He's a sponger.
Er ist ein Spielverderber.He's a dog in the manger.
Er ist ein Stubenhocker.He's a stay-at-home.
Er ist ein alter Hase.He's an old stager.
Er ist ein anständiger Mensch.He's a decent fellow.
Er ist ein arger Tunichtgut.He's a sad dog.
Er ist ein falscher Fünfziger.He's two-faced.
Er ist ein gefährlicher Bursche.He's bad medicine.
Er ist ein großer Schwätzer.He is all talker.
Er ist ein guter Gesellschafter.He's good company.
Er ist ein hoffnungsloser Fall.He's a dead loss.
Er ist ein komischer Kauz.He's a queer card.
Er ist ein paar Jahre zu jung.He's a few years under age.
Er ist ein paar Tage verreist.He's gone for a few days.
Er ist ein richtiges Schlitzohr.He never misses a trick.
Er ist ein starker Esser.He plays a good knife and fork.
Er ist ein toller Kerl.He's a glamour boy.
Er ist ein taube Nuss.He's dead from the neck up.
Er ist fort.He is away.
Er ist ganz fertig.He's all done in.
Er ist ganz in seinem Element.He is completely in his element.
Er ist ganz Ohr.He's all ears.
Er ist ganz der Vater.He's a chip of the old block.
Er ist ganz der Vater.He's a chip off the old block.
Er ist ganz der Vater.He's just like his father.
Er ist ganz in ihrer Hand.He's entirely in your hands.
Er ist gar nicht so dumm.He knows a thing or two.
Er ist gesund wie ein Fisch im Wasser.He's as fit as a fiddle.
Er ist glattrasiert.He's clean-shaven.
Er ist grenzenlos eingebildet.He thinks no end of himself.
Er ist größenwahnsinnig.He is a megalomaniac.
Er ist grundehrlich.He's on the up and up.
Er ist gut dran.He's well off.
Er ist gut in Form.He's going strong.
Er ist gut in Französisch.He's good at French.
Er ist hellwach.He's wide awake.
Er ist hilfsbereit.He's being helpful.
Er ist ihm nicht gewachsen.He is no match for him.
Er ist ihnen durch die Lappen gegangen.He slipped through their fingers.
Er ist im Zweifel, ob er gehen soll.He's in two minds as to whether he should go or not.
Er ist im besten Alter.He's in his prime.
Er ist immer auf dem Sprung.He is always on the go.
Er ist immer auf Draht.He's always on the ball.
Er ist in der Klemme.He's up against it.
Er ist in eine Sackgasse gekommen.He has reached a blind alley.
Er ist in schlechter Verfassung.He's in bad shape.
Er ist in Wartestellung.He fell into abeyance.
Er ist kaum zufrieden zu stellen.He's a hard man to please.
Er ist kein Umgang für dich.He's no company for you.
Er ist kein guter Tänzer.He's not much of a dancer.
Er ist kontaktarm.He is a bad mixer.
Er ist kontaktfreudig.He is a good mixer.
Er ist leer ausgegangen.He went away empty handed.
Er ist mir ein Dorn im Auge.He's a thorn in my side.
Er ist mit allen Hunden gehetzt.He's on to every dodge.
Er ist mit allen Wassern gewaschen.He's up to every trick.
Er ist mit allen Wassern gewaschen.He's a smooth customer.
Er ist mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden.He got up on the wrong side.
Er ist mit einem blauen Auge davongekommen.He got off with a slap on the wrist.
Er ist nicht auf den mund gefallen.He is never at a loss of words.
Er ist nicht auf den Mund gefallen.He has the gift of gab.
Er ist nicht auf der Höhe.He fells nohow.
All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.

Page Generation in 0.1261 Seconds, with 16 Database-Queries
Zurück zur Startseite