OnlineWoerterBuecher.de
Internes


Deutsch - Englisch


Hinweise



  Entries 108000 to 108100

GermanEnglish
Er sondert sich ab.He keeps to himself.
Er lebt für sich.He keeps to himself.
Er sperrte Mund und Nase auf.He was open-mouthed.
Er spielt die gekränkte Leberwurst.He's a sorehead.
Er spielt nur.He's only toying.
Er spitzte die Ohren.He picked up his ears.
Er sprach über Nichtssagendes.He spoke about indifferent topics.
Er spricht fließend Chinesisch.He is fluent in Mandarin. He is fluent in Chinese.
Er spricht mal so, mal so.He says one thing, then another.
Er spuckt große Töne.He talks big fam.
Er stand da wie von Donner gerührt.He was thunderstruck.
Er stand da wie ein begossener Pudel.He looked crestfallen.
Er stand vor dem Nichts.He was faced with ruin.
Er starb an einem Herzschlag.He died of a heart attack.
Er steckt mich immer in den Sack (in die Tasche).He always puts me to shame (in the shade).
Er steckt seine Nase in alles hinein.He sticks his nose into everything.
Er steht auf der Liste.He's on the list.
Er steht auf eigenen Füßen.He is on his own.
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge.He stands there like a duck in a thunder storm.
Er stieß mit seinem Vorschlag auf wenig Gegenliebe.His suggestion didn't go down particularly well.
Er strahlt große Zuversicht aus.He exudes great confidence.
Er streitet sich mit seinem Freund.He's at odds with his friend.
Er stürzte den Wein hinunter.He quaffed off the wine.
Er tappt im Dunkeln.He's in the dark.
Er tat es absichtlich.He did it on purpose.
Er tat es im Spaß.He did it in joke.
Er tat sein bestes.He did his best.
Er tickt nicht richtig.He's wrong in the garvet.
Er traut sich nicht ins Wasser.He's scared of the water.
Er traut sich was!He's got a nerve!
Er trinkt bedächtig ein Glas Wein.He nurses a glass of wine.
Er trinkt viel.He's a heavy drinker.
Er trug den Namen in ein Notizbuch ein.He entered the name in a notebook.
Er trug den Sieg davon.He bore the palm.
Er trägt ihm nichts nach.He doesn't hold a grudge against him.
Er trägt nichts nach.He bears no enmity.
Er tritt auf der Stelle.He has been treading water.
Er tritt auf der Stelle.He has been getting nowhere.
Er tut, als könne er nicht bis drei zählen.You'd think he couldn't say boo.
Er tut nur so.He's just pretending.
Er tut nur so.He's only pretending.
Er überzeugte mich, dass ...He satisfied me that ...
Er verabschiedete sich.He took leave.
Er verbrachte den Tag mit Freunden.He spent the day among friends.
Er verbrachte seine Zeit mit Lesen.He spent his time in reading.
Er verdient es nicht anders.He had it coming to him.
Er verliebte sich in sie.He fell in love with her.
Er verliert die Fassung nie.He never loses his poise.
Er verlor dabei.He came off a loser.
Er verlor die Herrschaft über.He lost control over.
Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen.He lost control of his car.
Er verschlief den Tag.He slept away the day.
Er verschwand von der Bildfläche.He took a powder.
Er verschwand von der Bildfläche.He disappeared from the picture.
Er versetzte ihm einen Schlag.He struck him a blow.
Er versteht keinen Spaß.He can't take a joke.
Er versteht sein Geschäft.He knows his onions.
Er versuchte es mir anzudrehen.He tried to palm it off on me.
Er versuchte es nicht einmal.He didn't even begin to try.
Er versuchte mit heiler Haut davonzukommen.He tried to save his bacon.
Er vollbrachte Wunder.He worked wonders.
Er war beim Arzt.He has been to see the doctor.
Er war dankbar für Ihre Unterstützung.He was grateful for your support.
Er war doch immer ein guter Arbeiter.He was a good worker, say what you will.
Er war durch und durch Student.He was an out and out student.
Er war frech wie Oskar.He was as bold as brass.
Er war ja der Chef.He was, after all, the boss.
Er war mit Leib und Seele dabei.He put his heart and soul in it.
Er war sehr beliebt bei seinesgleichen.He was well-liked by his peers.
Er war sehr ungezogen.He was very off-hand.
Er war so gescheit und ...He had the good sense to ...
Er war wie betäubt.His mind was in a haze.
Er warf das Geld zum Fenster hinaus.He poured the money down the drain (down a rat hole).
Er warf mir einen wütenden Blick zu.He threw an angry look at me.
Er wäre gern mitgekommen.He would have liked to come along.
Er weist ihn ab.He gives him the fluff.
Er weiß ein Lied davon zu singen.He can tell you a thing or two about it.
Er weiß nichts Genaues.He doesn't know any details.
Er weiß nichts Näheres.He doesn't know any details.
Er weiß nicht, was er tun soll.He's in a quandary.
Er will es gesehen haben.He claims he saw it.
Er will immer das letzte Wort haben.He always wants the last word.
Er wird bestimmt Erfolg haben.He's sure to succeed.
Er wird daraus nicht klug.He can't make head or tail of it.
Er wird dich schon nicht fressen.He won't bite you.
Er wird einfach nicht erwachsen.He is a real Peter Pan.
Er wird es nie zu etwas bringen.He'll never get anywhere.
Er wird es noch bereuen.He will live to rue it.
Er wird jeden Augenblick hier sein.He'll be here at any moment.
Er wird Mechaniker.He is going to be a mechanic.
Er wird nicht seekrank.He's a good sailor.
Er wird seiner Leistung entsprechend bezahlt.He is paid according to output.
Er wird wohl wollen müssen.He'll just have to want to.
Er wird wohl kommen.I expect he will come.
Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich.He always bandies big words about.
Er wohnt bei mir.He's staying with me.
Er wollte das Gegenteil beweisen.He tried to prove that black is white.
Er wurde aufgehalten.He was delayed.
Er wurde behindert durch ...He was embarrassed by ...
Er würde über Leichen gehen, um ...He would stop at nothing to ...
All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.

Page Generation in 0.0269 Seconds, with 14 Database-Queries
Zurück zur Startseite