German | English |
Halt den Mund! | Hold your tongue! |
Halt dich gut fest! | Cling on tight! |
Halt dich ran! | Buck up! |
Halt die Klappe! [ugs.] | Keep your strap shut! [coll.] |
Halt die Ohren steif! | Keep a stiff upper lip! |
Halt mich auf dem laufenden! | Keep me informed! |
Halt's Maul! | Stow it! |
Halte mir einen Platz frei, bitte! | Please, save me a seat! |
Halten Sie es geheim! | Keep it dark! |
Halten Sie sich rechts. | Keep to your right. |
Hände hoch! | Hands up! |
Hände weg! | Hands off! |
Handwerk hat goldenen Boden. | A trade in hand finds gold in every land. |
Hängen Sie es nicht an die große Glocke! | You don't have to shout it from the housetops! |
Hast du ein Schwein! | You're a lucky beggar! |
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? | Have you an idea where he could be? |
Hast du Lust auf ein Bier? | Do you fancy a beer? |
Hast du eine Ahnung! | A lot you know (about it)! |
Hast du Töne! | Did you ever! |
Hast du Wasser aufgesetzt? | Have you put on some water? |
Hast du das wirklich gemacht? | You've never done that! |
Hast du dich im Spiegel gesehen? | Did you look at yourself in the glass? |
Hättest du das doch gleich gesagt! | Why didn't you tell me straightaway? |
Hat es sich gelohnt? | Was it worthwhile? |
Hat jemand noch eine Frage? | Does anyone have any further questions? |
Hat man so was schon erlebt? | Did you ever see the likes of it? |
Hat sie Fieber? | Has she a temperature? |
Hau ab! | Hook it! |
Hau ab! | Skiddoo! |
Hau ruck! | Heave ho! |
He, Kumpel, hör mal zu! | Hey, buddy! |
Heraus mit der Sprache! | Spit it out! |
Herein! | Come in! |
Herzlichen Dank! | Much obliged! |
Herzlichen Glückwunsch! | Congratulations! |
Heul nicht ständig! | Don't keep crying! |
Heute bin ich nicht ganz auf der Höhe. | I'm a bit under the weather today. |
Heute geht mir alles schief. | This is an off-day for me. |
Heute geht mir alles schief. | Everything's going wrong. |
Heute ist schlechtes Wetter. | It's foul weather today. |
Hier entlang, bitte. | This way, please. |
Hier herein, bitte! | This way in, please! |
Hier ist meine Visitenkarte. | This is my business card. |
Hier schließt sich der Kreis. | We've come full circle. |
Hier spukt es. | This place is haunted. |
Hier steht Aussage gegen Aussage. | It's his word against hers. |
Hiermit bin ich einverstanden. | I'll agree to that. |
Hiermit bin ich einverstanden. | That's all right (alright [Am.]) with me. |
Hiermit möchte ich mich verabschieden. | And that's all from me (for today). |
Hiermit senden wir Ihnen ... | Herewith we send you ... |
Hiermit senden wir Ihnen ... | Herewith we enclose ... |
Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ... | This is to inform you of ... |
Hiermit wird bescheinigt (bestätigt) ... | This is to certify ... |
Hiermit wird bekanntgegeben, dassi ... | This is to notify that ... |
Hiermit wird bekanntgegeben, dassi ... | Notice is hereby given that ... |
... ist hiermit aufgehoben. | ... is herewith cancelled. |
Hinterher ist man immer klüger (als vorher). | Hindsight is easier than foresight. |
Hochachtungsvoll | Yours respectfully |
Hochachtungsvoll | Yours sincerely |
Hochachtungsvoll | Yours truly |
Hochmut kommt vor dem Fall. | Pride comes before a fall. |
Hoffentlich! | Hopefully! |
Hoffentlich bleibt's so. | I hope it stays that way. |
Hol ihn der Teufel! | Curse him! |
Holen Sie mir die Akte. | Get me the file. |
Holen Sie tief Atem! | Draw a deep breath! |
Holst du ihn an der Bahn ab? | Will you meet him at the train? |
Hoppla! | Oh oh! Oops! |
Hunderte, ja tausende. | Hundreds, nay thousands. |
Hunger ist der beste Koch. | Hunger is the best relish. |
Hunger ist der beste Koch. | Hunger is the best sauce. |
Hurra! | Hooray! |
Hüte deine Zunge! | Guard your tongue! |
Hüte dich vor ihm! | Be on your guard against him! |
Hör auf damit! | Cut it out! |
Hör auf damit! | Don't go on like that! |
Hör auf zu reden! | Stop talking! |
Hör mit diesem Quatsch auf! | Stop being silly! |
Hören Sie auf meinen Rat! | Take my advice! |
Hören Sie mal! | I say! |
Hört sich gut an. | That sounds good. |
Ich auch. | So am I. |
Ich auch. | So did I. |
Ich auch nicht! | Nor am I! |
Ich auch nicht. | Nor I either. |
Ich beantrage Vertagung. | I move we adjourn. |
Ich bedanke mich! | I thank you! |
Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen ... | I beg to inform you ... |
Ich befürchte ... | I'm afraid ... |
Ich begreife es. | It's within my grasp. |
Ich begreife nicht, was Sie meinen. | I fail to see what you mean. |
Ich bekam eine Gänsehaut. | I got goose pimples (goose bumps). |
Ich bekomme es zugeschickt. | I have it sent to me. |
Ich bemerkte es nicht. | It escaped my notice. |
Ich beneide Sie um Ihre Ruhe. | I envy your calm. |
Ich bereue gar nichts. | I have no regrets (about anything). |
Ich beschloss, ihn mir vom Leibe zu halten. | I decided to keep him at arm's length. |
Ich besitze keinen Pfennig. | I haven't a penny to my name. |
Ich bin Amerikaner (Kanadier Deutscher). | I am an American (a Canadian a German). |
Ich bin Amerikanerin (Kanadierin Deutsche). | I am an American (a Canadian a German) (woman). |