OnlineWoerterBuecher.de
Internes


Deutsch - Englisch


Hinweise



  Entries 109200 to 109300

GermanEnglish
Ihn sticht der Hafer. [übtr.]He's feeling his oats.
Ihr ist übel.She feels sick.
Ihr Name ist mir nicht präsent.Her name escapes me.
Ihr neuer Hut steht ihr gut.Her new hat becomes her.
Ihre Augen standen voller Tränen.Her eyes were filled with tears.
Ihre Chancen sind gering.Your chances are small.
Ihre Hilfe ist nicht mit Gold zu bezahlen.Your help is beyond price.
Ihre Hilfe ist sehr willkommen.Your help is greatly appreciated.
Ihre Pläne haben weder Hand noch Fuß.Your plan doesn't make any sense at all.
Ihre Schlussfolgerung leuchtet mir nicht ein.I don't see your conclusion.
Ihre Stimme klang ärgerlich.Ther was an edge to her voice.
Im Dezember sind wir völlig ausgebucht.We are full up for December.
Im Ernst!No kidding!
Im letzten Moment bekam ich kalte Füße und tat es nicht.I got cold feet at the last moment and didn't do it.
Im Preis ist alles eingeschlossen.The price is all-inclusive.
Im Programm sind mehrere Pausen vorgesehen.The program will include several breaks.
Im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung ...Within the framework of the proposed urban-planning development ...
Im weiteren Verlauf zeichnete sich folgende Tendenz ab.As things developed the following tendency became apparent.
Immer der Nase nach!Just follow your nose!
Immer mit der Ruhe!Hold your horses!
Immer mit der Ruhe!Take it easy!
Immer müssen Sie ein Haar in der Suppe finden.You always have to have something to gripe about.
In dem Haus spukt es.There used to be ghosts in this house.
In der Aufstellung gab es ein Durcheinander.There was a mix-up in the line-up.
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.All is fair in love and war.
In der Kürze liegt die Würze.Keep it simple, stupid.
In der Not frisst der Teufel Fliegen.Beggars can't be choosers.
In einer leeren Tasche tanzt der Teufel.The devil dances in an empty pocket.
In einigen Fällen sollte statt B lieber A benutzt werden.A should be used in preference to B in some cases.
In liebevoller Sorge begleitet sie ihn.With tender and loving care she follows him.
In welchem Zusammenhang?In what connection?
In welcher Branche bist du?What line are you in?
Infolge des Regens konnten wir nicht kommen.Owing to the rain we couldn't come.
Indem sie mich ansah, sagte sie ...Looking at me she said ...
Irgendetwas ist immer dran.No smoke without a fire.
Irgendwo muss man Abstriche machen.You can't have everything.
Irren ist menschlich.We all make mistakes.
Irren ist menschlich.To err is human.
Irrtum vorbehalten!Errors excepted!
Ist da jemand?Is anybody there?
Ist das ihr Ernst?Are you in earnest?
Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.When the cat's away, the mice do play.
Ist diese Methode patentrechtlich geschützt?Is this method patented?
Ist dieser Platz belegt (reserviert)?Is this seat reserved?
Ist dieser Platz frei?Is this seat taken?
Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen?Is something bugging you?
Ist er ein Arbeitstier?Is he a glutton for work?
Ist es begehbar?Can you walk on it?
Ist es wahr oder erfunden?Is it fact or fable?
Ist es Ihnen recht?Is it all right with you?
Ist genug Wein für alle da?Is there enough wine to go round?
Ist hier noch frei?Is anyone sitting here?
Ist Ihnen das ein Begriff?Does this mean anything to you?
Ist ja irre!Kinky!
Ist jemand in der Nähe?.Is there anybody around?.
Ist noch Saft übrig?Is there any juice left?
Ist noch Tee übrig?Is there any tea left?
Ist sie es?It is her?
Ist Post für mich da?Is there any mail for me?
Ja, also eigentlich ...Well, actually ...
Ja, das ist etwas anderes.Come now, that's different.
Ja, das kennen wir schon.Well, that's an old story.
Ja, doch!Yes, of course!
Ja, sicher!Yes, for sure!
Ja, was ich sagen wollte.Oh, by the way.
Je eher desto besser.The sooner the better.
Je nachdem, wie spät wir ankommen ...Depending on how late we arrive ...
Jeder ist seines Glückes Schmied.Man forges his own destiny.
Jeder kann sich mal irren.We all make mistakes.
Jeder macht mal einen Fehler.We all make mistakes.
Jeder muss seine Erfahrungen selber machen.Everyone has to learn by experience.
Jeder weiß am besten, wo ihn der Schuh drückt.Everyone knows best where the shoe pinches.
Jeder zahlt für sich selbst.Let's go Dutch. (Every one pays for himself.)
Jejunum {n} Leerdarm {m} Teil des Dünndarms [med.]jejunum
Jemand mag dich.Somebody likes you.
Jesus!Jeepers!
Jetzt aber dalli!Sharp's the word!
Jetzt bin ich wieder obenauf.Now I'm back to normal.
Jetzt endlich lege ich letzte Hand daran.Now I'm finally putting the finishing touches to it.
Jetzt erst recht.Now more than ever.
Jetzt geht es um die Wurst.It's now or never.
Jetzt geht mir ein Licht auf.Now I begin to see.
Jetzt geht mir ein Licht auf.Now I get it.
Jetzt geht's ums Ganze.It's all or nothing now.
Jetzt geht's ums Ganze.It's do or die now.
Jetzt ist alles aus!That's torn it!
Jetzt ist er dran.His number is up.
Jetzt mach mal einen Punkt!Come off it!
Jetzt mucks' dich aber ja nicht!Now stay put!
Jetzt muss ich mich verabschieden.I've got to leave now.
Jetzt redest du vernünftig.Now you're talking sense.
Jetzt reicht es mir aber!That's the last straw!
Jetzt reichts mir!This is the limit!
Jetzt sind Sie dran.The ball's in your court.
Jetzt verstehe ich, was Sie meinen.Now you're making sense.
Jetzt weiß ich dir nichts zu erwidern.You've got me there! I have no answer.
Jetzt wird einem alles klar.It all makes sense now.
Jetzt wird es ernst.The band begins to play.
Junge, Junge!Boy, oh boy!
Jungen sind nun einmal so.Boys will be boys.
All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.

Page Generation in 0.137 Seconds, with 15 Database-Queries
Zurück zur Startseite