OnlineWoerterBuecher.de
Internes


Deutsch - Englisch


Hinweise



  Entries 109400 to 109500

GermanEnglish
Lassen wir das Ganze lieber sein.Let's drop the whole thing.
Lass es nicht darauf ankommen!Don't push your luck!
Lass mal sehen.Just let me have a look.
Lass mich doch nicht im Stich!Don't let me down!
Lass mich doch nicht im Stich!Don't leave me in the lurch!
Lass mich nicht zappeln!Don't keep me in suspense.
Lass mich nicht zappeln!Don't keep me on tenterhooks.
Lass nicht locker!Keep at it!
Lass uns reinen Tisch machen!Let's clear the air and make a fresh start.
Lasst Blumen sprechen.Say it with flowers.
Lauf, was du kannst!Run for it!
Leb schnell, lieb heftig, stirb jung.Live fast, love hard, die young.
Leb wohl!Good bye!
Lebe wohl!Farewell! Fare thee well! [obs.]
Leben ist das, was passiert, wenn du gerade andere Pläne schmiedest.Life is what happens to you while you are making plans.
Du kriegst auch gar nichts mit! Lebst du hinter dem Mond? [ugs.]Where do you live? Where have you been?
Leck mich am Arsch!Lick me on the ass!
Leck mich am Arsch!Kiss my ass!
Leck mich am Arsch!Eat my shorts!
Leck mich am Arsch! (zu sich selber)Bugger it!
Leck mich am Arsch!Get stuffed!
Legen Sie etwas für schlechte Zeiten zurück!Put something by for a rainy day!
Lesen Sie es ab!Read it off!
Leider (Gottes)!Unfortunately (, yes)!
Leider ja.I'm afraid so.
Leider muss ich sagen ...I'm sorry to say ...
Leider müssen wir jetzt gehen.I'm afraid we have to go now.
Leider nicht!I'm afraid not!
Leider!Worse luck!
Liebe macht blind. [Sprw.]The eyes of love are blind.
Liebe macht blind. [Sprw.]Love is blind.
Liebe und Verstand gehen selten Hand in Hand. [Sprw.]Love and understanding are seldom found together.
Lieber ... Liebe ... Liebes ...Dear ...
Mein lieber ... Meine liebe ...My dear ...
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. [Sprw.]A bird in the hand is worth two in the bush. [prov.]
Lieber tot als ehrlos.Better death than dishonor.
Linux ist klasse!Linux rules!
Los, verschwinden wir!Quick, let's beat it!
Los, wir wollen gehen.Come on, let's go.
Los! Sei kein FroschGo on! It's a dare!
Lüg mich nicht an!Don't lie to me!
Lügen haben kurze Beine. [Sprw.]A lie has no feet.
Lügen haben kurze Beine. [Sprw.]Lies have short legs.
Lügen haben kurze Beine. [Sprw.]Lies don't travel far.
Mach das bloß nicht noch einmal!Never do that again!
Mach dich sofort fertig!Get ready at once!
Mach dir keine Vorwürfe!Don't blame yourself!
Mach dir nichts draus.Never mind.
Mach fix! Ein bisschen dalli!Make it snappy!
Mach gute Miene zum bösen Spiel!Grin and bear it!
Mach ihnen die Hölle heiß!Give them hell!
Mach kein Theater!Don't fuss!
Mach keine Witze!Quit joking!
Mach keinen Unfug!Keep out of mischief!
Mach mal Dampf!Pull your finger out!
Mach mal nicht die Pferde scheu!Keep your shirt on!
Mach mich nicht an!Leave me alone!
Mach nicht soviel Wirbel!Don't make such a fuss.
Mach schnell!Buck up!
Mach schnell!Look lively!
Mach's mal halblang!Draw it mild!
Mach, was du willst!Do your worst!
Mach, was du willst!Take it or leave it!
Machen Sie drei Durchschläge!Make three copies!
Machen Sie es sich bequem!Make yourself at home!
Machen Sie es sich bequem!Make yourself comfortable!
Machen Sie keine Umstände!Don't inconvenience yourself!
Machen Sie meinetwegen keine Umstände.Don't trouble yourself on my account.
Machen Sie sich deswegen keine Gedanken!Don't let it trouble you!
Machen Sie sich keine Sorgen!Don't worry!
Machen Sie sich keine Umstände!Don't go to any trouble!
Machen Sie, was Sie wollen!Have it your own way!
Machst du mit?Are you on?
Macht geht vor Recht.Might is right.
Macht nichts!Never mind!
Mag es tun, wer es kann.Let everyone do it who can.
Mag kommen was da will.Come what may.
Mag sein!Could be!
Mag sie auch noch so schön sein.May she be ever so beautiful.
Mal den Teufel nicht an die Wand! [übtr.]Speak of the devil and the devil shows up!
Malen Sie nicht den Teufel an die Wand! [übtr.]Don't meet trouble halfway!
Man darf dabei nicht vergessen, dassIn this connection it shouldn't be forgotten that ...
Man erfuhr es gestern.It was learned yesterday.
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will.Give a dog a bad name and hang him.
Man hat dich reingelegt.You've been had.
Man kann es nicht allen recht machen.You can't please everybody.
Man kann es sagen.It's safe to say.
Man kann mit Sicherheit sagen, ...It's safe to say ...
Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. [übtr.]The leopard cannot change his spots.
Man kann nie wissen.You never can tell.
Man kann sich an den fünf Fingern abzählen, dass ...It's as clear as daylight that ...
Man kann sich die Beine abfrieren vor Kälte.It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey.
Man kann sich nicht auf ihn verlassen.He is not to be relied upon.
Man kann sie gar nicht verwechseln.There is no mistaking her.
Man kann zu Fuß hingehen.It's within walking distance.
Man konnte ihr nichts nachweisen.They could not prove anything against her.
Man lasse sich nicht täuschen.Don't be deceived.
Man möchte meinen, dass ...You would think that ...
Man muss das Wasser abkochen.It is necessary to boil the water.
Man muss die Katze nicht im Sack kaufen. [übtr.]Don't buy a pig in a poke.
All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.

Page Generation in 0.0242 Seconds, with 14 Database-Queries
Zurück zur Startseite