OnlineWoerterBuecher.de
Internes


Deutsch - Englisch


Hinweise



  Entries 109500 to 109600

GermanEnglish
Man muss die Kirche im Dorf lassen. [übtr.]Now that's going too far.
Man muss es ihm lassen.You've got to hand it to him.
Man muss es dir mit dem Nürnburger Trichter eingeben. [übtr.]It's got to be pounded into you.
Man muss ihn an die Kandare nehmen. [übtr.]One has to take a hard line with him.
Man muss sich auch mal was Gutes gönnen.A bit of what you fancy does you good.
Man muss zufrieden sein.Can't complain.
Man sieht die Hand vor den Augen nicht.You can't see your hand in front of your face.
Man sieht ihr ihr Alter nicht an.She doesn't look her age.
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist. [übtr.]One should strike while the iron's hot.
Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat. [übtr.]Don't count your chickens before they hatch.
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. [übtr.]Don't count your chickens before they hatch.
Man soll nicht einmal reden dürfen?Aren't we even allowed to talk?
Man soll nur Positives von Menschen sagen.One should look only on the good side of people.
Man sollte glauben.One would imagine.
Man verspricht uns höhere Löhne.We are promised higher wages.
Man weiß nie.You never know.
Mann über Bord!Man overboard!
Meckerei {f}gripes
Meckern Sie nicht!Don't be so fussy!
Mehr als genug ist zuviel.More than enough is too much.
Mein Auto ist ein richtiger Klapperkasten.My car is a real clunker.
Mein Eindruck war zwiespältig.My impressions were very mixed.
Mein Herz schlägt schnell.My heart beats fast.
Mein Hund folgt mir auf Schritt und Tritt.My dog follows me wherever I go.
Mein Name ist Hase (, ich weiß von nichts). [übtr.]I haven't got a clue.
Mein Name ist Hase (, ich weiß von nichts). [übtr.]I haven't the faintest idea.
Meine Augen sind sehr schlecht.My sight is very poor.
Meine Füße waren vor Kälte wie abgestorben.My feet were numb with cold.
Meine Schmerzen sind weg.My pain has gone.
Meine Zeit kommt noch.My turn will come.
Meinen Sie nicht auch, dass ...Are you not also of the opinion that ...
Meinetwegen!I don't mind!
Meinetwegen!For all I care!
Meinetwegen!For my sake!
Menschenskind!Man alive!
Menschliches Blut hat überall dieselbe Farbe.Human blood is all one color.
Merk dir meine Worte!Mark my words!
Mich hat es ganz schön erwischt.I really copped it.
Mir brummt der Schädel.My head is trobbing.
Mir dreht sich alles im Kopf.My head is spinning.
Mir dreht sich der Kopf.My head is spinning.
Mir fallen die Haare aus.My hair is falling out.
Mir fehlen die Worte.Words fail me.
Mir fiel ein Stein vom Herzen.It took a load off my mind.
Mir gefällt, wie er arbeitet.I like the way he works.
Mir geht es gut.I am OK.
Mir hat es jemand zugezwitschert.I heard it through the grapevine.
Mir ist gekündigt worden.I'm under notice to leave.
Mir ist kalt.I am cold.
Mir ist nicht entgangen, dass ...I couldn't fail to notice that ...
Mir ist es zu Ohren gekommen.I heard it through the grapevine.
Mir ist schwindelig.My head swims.
Mir ist sie zu leichtsinnig.For me she's too frivolous.
Mir ist übel.I feel ill.
Mir ist warm.I am warm.
Mir ist's recht.It's all right with me.
Mir kam die Galle hoch.My blood was up.
Mir raucht der Kopf.My head is spinning.
Mir reißt der Geduldsfaden.My patience is wearing thin.
Mir rutschte das Herz in die Hose.My heart was in my mouth.
Mir sind die Hände gebunden.My hands are tied.
Mir standen die Haare zu Berge.My hair stood on end.
Mir sträubten sich die Haare.My hair stood on end.
Mit den besten Wünschen zum FestWith the compliments of the season
Mit der Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens.With stupidity the gods themselves struggle in vain.
Mit diesen Leuten soll man etwas fertig kriegen?How can you get anything done with people like that?
Mit ihm ist nicht zu spaßen.He is not a person to be trifled with.
Mit Ihnen bin ich fertig.I've finished with you.
Mit seiner Rede hat er alle Kritiker für sich gewonnen.His speech won over all the critics.
Mit wem sind Sie verabredet?Who is your date?
Mit wem trifft er sich?Who's his date?
Muss das (ausgerechnet) heute sein?Does it have to be today (of all days)?
Muss er es tun?Need he do it?
Mäkle nicht an ihm!Don't run him so down!
Möchten Sie gerne eine Tasse Kaffee?Would you care for a cup of coffee?
Möchtest du mitfahren?Would you like a lift?
Mögen Ihnen glückliche Tage beschieden sein.May your days be full of joy.
Mögen die Leute sagen, was sie wollen.Let people say what they wish.
Morgenstunde hat Gold im Munde. [Sprw.]The early bird catches the worm. [prov.]
Müßiggang ist aller Laster Anfang. [Sprw.]Idleness is the beginning of all vice. [prov.]
Müßiggang ist des Teufels Ruhebank. [Sprw.]The devil finds work for idle hands. [prov.]
Na los, Leute!Come on, folks!
Na, na!Yeah?
Na, wenn schon!Well, so what!
Nachts sind alle Katzen grau.All colors will agree in the dark.
Nach dem Zusammenstoß wurde ein Großaufnahme gemacht.After the crack-up a close-up was taken.
Nach Ihnen.After you.
Nanu!Oops!
Nanu, dass du hier bist!Fancy meeting you here!
Nehmen wir einmal an ...Let us assume ...
Nehmen Sie eine der beiden Straßen.Take either road.
Nehmen Sie es nicht übel.Don't take it amiss.
Nehmen Sie sich Zeit.Take your time.
Nein, so etwas!Fancy that!
Nein, so was!Well, I never!
Nein, durchaus nicht!No! By no means!
Nein, nein und nochmals nein.For the last time, no!
Neue Besen kehren gut.A new broom sweeps clean.
Nicht doch!Don't! Stop it!
Nicht die Spur!Not a scrap!
All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.

Page Generation in 0.0336 Seconds, with 15 Database-Queries
Zurück zur Startseite