OnlineWoerterBuecher.de
Internes


Deutsch - Englisch


Hinweise



  Entries 109800 to 109900

GermanEnglish
Seit wann?How long since?
Selbstvorwürfe helfen nichts.Blaming oneself never helps.
Setz ihm bitte keinen Floh ins Ohr.Please don't put ideas into his head.
Setze nicht alles auf eine Karte.Don't put all your eggs in one basket.
Setze nie alles auf eine Karte.Never venture all in one bottom.
Sicherlich wird er kommen.I'm sure he will come.
Sie amüsierte sich köstlich.She had a ripping good time.
Sie belieben zu scherzen, mein Herr!You jest, sir!
Sie besuchen die Versammlung.They attend the meeting.
Sie bot einen entzückenden Anblick.She was a vision of delight.
Sie boten ihm die Stirn.They defied him.
Sie brachte mich auf die Palme.She drove me crazy.
Sie brachten das Unternehmen über den Berg.They carried the enterprise through.
Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen.You needn't justify yourself.
Sie braucht nicht zu gehen.She hasn't got to go.
Sie deckte den Tisch.She laid the table.
Sie dreht durch.She's cracking up.
Sie duldet keinen Widerspruch.She won't have any argument.
Sie durfte nicht gehen.She wasn't allowed to go.
Sie dürfen nicht hingehen.You must not go there.
Sie eilen nicht sehr damit.They're taking their time about it.
Sie erleichterte ihr Herz.She lightened her heart.
Sie erleichterte ihr Herz.She unburdened her mind.
Sie fanden sich sympathisch.They took a fancy to each other.
Sie fiel ihm um den Hals.She flung her arms around his neck.
Sie fiel ihm um den Hals.She fell on his neck.
Sie fordern den Ausstieg aus der Kernenergie.They want the government to back out of the nuclear energy program.
Sie fragten mich geradeheraus.They asked me point-black.
Sie fragten mich geradeheraus.They asked me point-blank.
Sie fuhr sich mit der Hand über die Stirn.She passed her hand over her forehead.
Sie fühlt sich gekränkt.She feels hurt.
Sie führen uns nur an der Nase herum.They're only giving us the run around.
Sie gab ihm ihr Jawort.She said yes.
Sie gab sich große Mühe.She tried hard.
Sie gab sich ihm hin.She gave herself up to him.
Sie geben. Sie teilen aus. (Kartenspiel)It's your deal.
Sie gehen miteinander.They're going together.
Sie gerieten außer Rand und Band.They went wild (crazy).
Sie gerieten außer Rand und Band.They went besides themselves.
Sie ging dir nicht auf den Leim.She didn't fall for your line.
Sie ging ihre Notizen durch.She went over her notes.
Sie gingen gerade heimwärts.They were on their way home.
Sie gingen weg wie warme Semmeln.They sold like hotcakes.
Sie gönnt es Dir.She doesn't begrudge it to you.
Sie gönnt es Dir.She doesn't begruge it to you.
Sie haben 3:1 gewonnen.They won by three goals to one.
Sie haben das Zeug dazu.They've got what it takes.
Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn.They have one child and that happens to be a son.
Sie haben einen Tag frei.You've a day off.
Sie haben es heraufbeschworen.You've asked for it.
Sie haben gut lachen!It's all very well for you to laugh!
Sie haben gut reden.Talk is cheap.
Sie haben keine Chance.You don't stand a chance.
Sie haben nicht die geringste Aussicht.You haven't an earthly.
Sie haben nichts füreinander übrig.There's no love lost between them.
Sie haben nichts gegessen.They feel empty.
Sie haben recht.You're right.
Sie haben schon Recht, aber ...You're quite right, but ...
Sie haben sich nicht verstanden.They didn't get on well together.
Sie haben sich tapfer gehalten.They put up a good fight (to hold out).
Sie haben uns sehr gefehlt.We've missed you badly.
Sie hat an ihm einen Narren gefressen.She has a crush on him.
Sie hat Oberweite 96.She has a 38-inch bust.
Sie hat das frei erfunden.She made it up.
Sie hat die Sache im Griff.She's got the situation taped.
Sie hat eine ganz schöne Oberweite!She's very well endowed!
Sie hat einen Fernsehfimmel.She's crazy about television.
Sie hat es in die falsche Kehle gekriegt.She took it the wrong way.
Sie hat Haare auf den Zähnen.She has all the answers.
Sie hat kein einziges Wort gesagt.She said never a word.
Sie hat kein Kunstempfinden.She has no feeling for art.
Sie hat ihm einen Korb gegeben.She turned him down.
Sie hat ihn durch den Kakao gezogen.She pulled his leg.
Sie hat ihn lächerlich gemacht.She made him ridiculous.
Sie hat ihren Mann wirklich unter der Fuchtel.She really has her husband under her thumb.
Sie hat leichte Kopfschmerzen.She has a slight headache.
Sie hat nichts zu melden.She's a nobody.
Sie hat nichts zum Anziehen.She has not a rag to put on.
Sie hat sich endlich durchgerungen.After much hesitation, she has finally made up her mind.
Sie hat sich sehr geärgert.She got very annoyed.
Sie hat viel von ihrer Mutter.She takes after her mother.
Sie hat überhaupt keine Ahnung.She doesn't know the first thing.
Sie hatte immer eine Ausrede parat.She always had an excuse ready.
Sie hatte Mitleid mit ihm.She had pity on him.
Sie hatte kein Geld bei sich.She had no money on her.
Sie hatte sich in eine schwierige Lage gebracht.She had left herself out on a limb.
Sie hätte ihn gern zum Mann.She fancies him as her husband.
Sie hörte schweigend zu.She listened in silence.
Sie irren sich wohl.I'm afraid you're wrong.
Sie ist alles andere als hübsch.She is anything but pretty.
Sie ist aus unserer Mannschaft nicht mehr wegzudenken.I can' imagine our team without her.
Sie ist bis über beide Ohren verliebt.She's head over heels in love.
Sie ist ein Teufelsweib. [ugs.]She's some woman. [coll.]
Sie ist ein Bücherwurm.She's a glutton for books.
Sie ist eine Frühaufsteherin.She's an early bird.
Sie ist eine dumme Gans.She's a dumb Dora (goose).
Sie ist entschlossen zu gehen.She's bent on going.
Sie ist fantasielos.She has no imagination.
Sie ist französischer Herkunft!She's of French stock!
Sie ist gut bei ihm angeschrieben.She's in his good books.
All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.

Page Generation in 0.0654 Seconds, with 14 Database-Queries
Zurück zur Startseite