OnlineWoerterBuecher.de
Internes


Deutsch - Englisch


Hinweise



  Entries 110200 to 110300

GermanEnglish
Vergiss es!Scrap it!
Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast.Bear in mind that you've an appointment.
Verlieren Sie den Mut nicht!Don't lose courage!
Verpiss dich!Fuck off!
Versäumen Sie nicht hinzugehen.Don't fail to go there.
Verschwendete Zeit ist verlorene Zeit.Time wasted is time lost.
Verschwinde!Get along with you!
Versetzen Sie sich in meine Lage!Put yourself in my place!
Versteh mich nicht falsch.Don't get me wrong.
Verstehen Sie denn gar keinen Spaß?Can't you take a joke?
Verstehen Sie mich?Do you take me?
Verstehen Sie mich richtig ...Please get me right ...
Verstehen Sie, was ich meine?Do you understand what I mean?
Verstehen Sie, worauf es ankommt?Do you see the point?
Versuchen wir es mal.Let's have a go at it.
Versuchs doch mal!Have a go at it!
Versuchs doch mal!Just go and try it!
Vertraust du mir nicht?Don't you trust me?
Verzeihung!Pardon me!
Verzeihung!Sorry!
Verzeihung, ich habe nicht recht verstanden.Sorry, I didn't quite understand.
Verzichte darauf!Do without it!
Viel Glück!Good luck!
Viel Erfolg!Good luck! I wish you success!
Viel Feind, viel Ehr'.The more danger, the more honor.
Viel Spaß!Have fun!
Viel Vergnügen!Have a good time! Have fun!
Viele Hände machen bald ein Ende.Many hands make light work.
Viele Hunde sind des Hasen Tod.Many hounds soon catch the hare.
Viele Wege führen nach Rom.That isn't the only way of doing it (going about it).
Viele Wege führen nach Rom.There isn't just one way of doing it.
Viele Wege führen zum Ziel.There are more ways of killing a dog than by hanging.
Viele küssen die Hand, die sie gerne abhacken würden.Many kiss the hand they wish to cut off.
Vielen Dank!Many thanks!
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen.Thank you, I appreciate it.
Vielen Dank für Ihren Anruf!Thanks for calling!
Vieles spricht dafür (dagegen).There is much to be said for (against) it.
Vogel friss oder stirb.It's sink or swim.
Volle Deckung! [mil.]Fire in the hole!
Von einem Streich fällt keine Eiche.A single stroke won't fell an oak.
Von ihm kann sich man eine Scheibe abschneiden. [übtr.]One can take a leaf out of his book.
Von jetzt an geht alles glatt.From now on it's all plain sailing.
Von mir aus.For all I care.
Von nichts kommt nichts.Nothing can be created out of nothing.
Von nichts kommt nichts.You can't make something out of nothing.
Von wem stammt eigentlich die Idee?Who originated the idea, by the way?
Vor Gebrauch gut schütteln.Shake well before using.
Vor Gebrauch umrühren.Stir before using.
Vor Hitze schützen!Store away from heat!
Vor Nässe schützen!Keep dry!
Vorausgesetzt, dass alles, was ich gesagt habe ...Given all I have said ...
Vorsicht Viehtrieb!Cattle crossing!
Vorsicht Stufe!Mind the step!
Vorsicht! Glas!Glass! Handle with care!
Vorsicht, Stufe!Watch your step!
Vorsicht bei der Abfahrt des Zuges!Stand clear, the train is about to leave!
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit.An ounce of prevention is worth a pound of cure.
Wahrscheinlich haben Sie recht.I dare say you're right.
Wände haben Ohren.Walls have ears.
Wann kommt der Zug in London an?When does the train reach London?
Wann wirst du wieder gesund sein?How long will it take you to recover?
Waren Sie daran beteiligt?Were you a party to this?
Waren Sie schon mal in Dresden?Have you ever been to Dresden?
Wären Sie so freundlich und ...Would you be kind enough to ...
Warte, bis ich komme!Wait until I come.
Warte nur!Just wait!
Warten Sie, bis Sie dran sind!Wait your turn!
Warum nicht?Why not?
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?Why should I take the blame?
Was bedeutet das?What does this mean?
Was bedeutet dieses Wort?What does this word mean?
Was bedeutet dieses Wort?What's the meaning of this word?
Was bin ich schuldig?How much do I owe you?
Was bin ich schuldig?What's the score?
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.A tree must be bent while it is young.
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.You can't teach an old dog new tricks.
Was Sie nicht sagen!You don't say so!
Was Sie nicht sagen!You don't say!
Was denn noch?What next?
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.Never put off till tomorrow what you can do today.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.There's no time like the present.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.Procrastination is the thief of time.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.A stitch in time saves nine.
Was du sagst, hat manches für sich!You've got something there!
Was eilen Sie so?What's the rush?
Was fällt Ihnen denn ein?What's the big idea? Are you crazy?
Was fehlt Ihnen denn?What's up (wrong) with you?
Was für Erfahrungen haben Sie damit gemacht?How did you find it?
Was für Erwägungen?What considerations?
Was für Unsinn!What nonsens!
Was für Unsinn!What nonsense!
Was für ein Theater!What a pantomime!
Was für ein Prachtexemplar!What a beauty!
Was für eine Überraschung!What a surprise!
Was für eine Frechheit!What cheek!
Was für eine Unverschämtheit!What sense!
Was geht das mich an?What's that to me?
Was geht hier vor?What's up?
Was geht in ihm vor?What makes him tick?
Was gibt es Neues?What's new?
All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.

Page Generation in 0.0249 Seconds, with 14 Database-Queries
Zurück zur Startseite