OnlineWoerterBuecher.de
Internes


Deutsch - Englisch


Hinweise



  Entries 124100 to 124200

GermanEnglish
Druckbelastung {f}compressive load
Druckeinheit {f}pressure unit
Druckkontrolle {f}pressure check
Druckprüfer {m}pressure gauge
Drucksteuerventil {n}pressure control valve
Druckzunahme {f}pressure increase
Dungstreuer {m}manure spreader
Durchdrehen {n}spinning
Durchmesser {m} der Radanlageflächeattachment face diameter
Durchstich {m} (Reifen)puncture (tyre)
Eckpunktdurchmesser {m} der Felgespecified rim diameter
Einachsschlepper {m}rotary cultivator
Einbauraum {m}clearance
Eindrehung {f}trepan
Einfederung {f} (Reifen)deflection (tyre)
eingeheizt {adj}moulded-in
Einknicken {n} (Lkw mit Anhänger oder Sattelanhänger)jack-knifing
Einlegepflaster {n} (lose)loose boot [Am.]
Einpresstiefe {f}offset
Einpresstiefe nullzeroset
Einsatzbedingungen {pl}conditions of service operating conditions
Einsatzgehäuse {n} (Ventil)core housing
Einsatzkörper {m}plug (valve)
Einschraubbrücke {f}bridge (valve) swivel swivel plug
Einschraubstutzen {m}hex spud
Einschraubventil {n}clamp-in valve metal clamp-in valve
Einstellen {n} (des Luftdrucks)adjustment (of inflation pressure)
Einstich {m}trepan
Einstufung {f} der Reifengütetyre quality grading
Einzelbereifung {f}single fitment (tyres)
Einzelmontage {f}single mounting
Einzelrad {n}single wheel
Entgraten {n}trimming
Entlüftungsrille {f}venting grooves
Entrostung {f}removing of rust
Erdbewegungsmaschine {f}earthmoving equipment
Erdbewegungsreifen {m}earthmover tyre
Erdhobel {m}grader road grader
Erhitzung {f}build-up (heat) heat build-up
Ermüdungsbruch {m}fatigue break
Ermüdungsdefekt {m}fatigue failure
Ermüdungsriss {m}fatigue crack
Ermüdungswiderstand {m}fatigue resistance
Erstausrüstung {f}original equipment
Erstausrüstungsreifen {m}original equipment tyre
erste Harmonische {f}first harmonic
Exzentrizität {f}eccentricity
Fadenbruch {m}cord break cord break up
Fadenlage {f}orientation of cords
Fadenwinkel {m}cord angle
Fahrbahngeräusch {n}road noise
Fahrbahnstabilität {f}path firmness
Fahren {n} mit hoher Geschwindigkeithigh speed driving
Fahren {n} ohne Luftrunning flat
Fahrgeräusch {n}road noise
Fahrgestell {n} (Flugzeug)landing gear (airplane)
Fahrkomfort {m} [auto]comfort
Fahrradreifen {m}bicycle tyre cycle tyre
Fahrstabilität {f} beim Bremsenbraking stability
Fahrstörung {f}ride disturbance
Fahrverhalten {n}behaviour (road) handling ride comfort
Fahrzeugart {f}vehicle type
Fahrzeuggeräuschpegel {m}vehicle noise level
Fahrzeuggeschwindigkeit {f}vehicle speed
Fahrzeughersteller {m}motor vehicle manufacturer vehicle manufacturer
Fahrzeuginspektion {f}vehicle inspection
Fahrzeugkonstruktionslast {f}vehicle design load
Fahrzeugkontrolle {f}vehicle inspection
Fahrzeugpanne {f}mechanical breakdown
Fahrzeugreaktion {f}vehicle response
Fahrzeugsicherheit {f}vehicle safety
Faltenriss {m}fold split
Feder {f}spring
Federkonstante {f}spring rate suspension rate
Federtellersitz {m}spring cup seat
Federunterlegscheibe {f} (Ventil)spring washer (valve)
Feinprofilierung {f}siping
Felge mit außenseitigem Flat Humprim with flat hump outside
Felge mit außenseitigem Flat Hump und inseitigem Humprim with flat hump outside and hump inside
Felge mit außenseitigem Humprim with hump outside
Felge mit beidseitigem Flat Humprim with double flat hump
Felge mit beidseitigem Humprim with double hump
Felge mit verstärktem Flanschstrengthened-side rim
Felgenausführungen {pl}rim types
Felgenbett {n}rim base rim well
Felgenbezeichnung {f}rim designation
Felgendurchmesser {m}rim diameter
Felgengröße {f}rim size
Felgengrößenbezeichnung {f}rim size designation
Felgenhorn {n} | festes Felgenhornflange rim flange | fixed flange
Felgenhorndefekt {m}defective rim flange
Felgenhornhöhe {f}rim flange height
Felgennenndurchmesser {m}nominal rim diameter
Felgennutpartie {f}rim gutter
Felgenprofil {n}rim profile
Felgenreinigung {f}rim cleaning
Felgenschaden {m}defect of the rim rim defect
Felgenschulter {f}bead seat (of rim)
Felgenschulterradius {m}bead seat radius
Ferntransport {m}long distance transport
All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.

Page Generation in 0.0222 Seconds, with 14 Database-Queries
Zurück zur Startseite