OnlineWoerterBuecher.de
Internes


Deutsch - Englisch


Hinweise



  Entries 19500 to 19600

GermanEnglish
Gedächtnis {n}commemoratively
Gedächtnis {n} | aus dem Gedächtnis | gutes Gedächtnis | hervorragendes Gedächtnis | jds. Gedächtnis nachhelfenmemory | from memory | retentive memory | tenacious memory | to jog someone's memory
Gedächtnis {n} Andenken {n} Gedenken {n}remembrance
im Gedächtnis haftento stick in one's mind
im Gedächtnis behalten beachten berücksichtigen etw. in Rechnung ziehento bear in mind
Gedächtnishilfe {f}memory aid
Gedächtniskunst {f}mnemotechnic
Gedächtnisschwäche {f}weakness of memory
Gedächtnisschwund {m}amnesia
Gedächtnisschwund {m}loss of memory
Gedächtnisstörung {f} | Gedächtnisstörungen {pl}disturbance of memory | disturbances of memory
Gedächtnisstütze {f} Notiz {f}aide memoire
Gedärm {n} Gedärme {pl}bowels {pl}
Gedanke {m} Denkweise {f} | in Gedanken | bei dem Gedanken an | in Gedanken versunken | in Gedanken versunken sein | sich über etw. Gedanken machen | sich über etw. keine Gedanken machen | sein einziger Gedanke | schwarze Gedanken | finstere Gedanken | der bloße Gedanke daran | der leitende Gedanke | der Gedanke zähltthought | in thought | at the thought of | absorbed in thought | to be sunk in thoughts to be lost in thought | to be concerned about sth. | to be unconcerned about | his one thought | glum thoughts | dark thoughts | the very thought of it | the leading thought | it's the thought that counts
Gedanke {m} Idee {f} Anschauung {f} Vorstellung {f} | auf einen Gedanken kommen | eine Vorstellung geben vonidea | to conceive an idea | to give an idea of
Gedanke {m}sentiment
Gedankenaustausch {m}exchange of ideas
Gedankenblitz {m} | Gedankenblitze {pl}sudden inspiration | sudden inspirations
Gedankenexperiment {n}gedanken experiment thought experiment
Gedankengang {m}train of thought train of thoughts
Gedankenleser {m}mind reader
Gedankenlosigkeit {f}thoughtlessness
Gedankenreichtum {m}wealth of ideas
Gedankensplitter {m}aphorism
Gedankenstrich {m} Strich {m}dash
Gedankenübertragung {f} | Gedankenübertragungen {pl}telepathy | telepathies
Gedenkfeier {f}commemoration
Gedenkmarke {f}commemorative stamp
Gedenkrede {f}commemorative address
Gedenkstätte {f}memorial place
Gedenkstein {m}memorial stone
Gedenktafel {f} Ehrentafelcommemorative plaque roll of honour
Gedenktag {m}commemoration day
Gedicht {n} | Gedichte {pl}poem | poems
Gedichtsammlung {f} | Gedichtsammlungen {pl}anthology | anthologies
Gedichtsammlung {f}collection of poems
Gediegenheit {f}sterling quality
Gedränge {n}jostle
Gedränge {n} Gewühle {n} Treiben {n}hustle
Gedränge {n}throng
Gedrängtheit {f} Enge {f}density
Geduld {f} Ausdauer {f}patience
die Geduld verlierento lose one's temper
Geduldspiel {n} Rätsel {n}puzzle
Geduldsprobe {f} Feuerprobe {f}ordeal
Gefährdungshaftung {f}absolute liability
Gefährlichkeit {f}dangerousness
Gefährlichkeit {f}perilousness
Gefährlichkeit {f}riskiness
Gefährlichtkeit {f}hazardousness
Gefährte {m} Kerl {m}fellow
ohne Gefährtecompanionless
Gefälle {n} Senkung {f} Abhang {m} Abfall {m}descent
Gefälle {n}incline
Gefälle {n} (eines Flusses) | nutzbares Gefälle (eines Flusses)drop (of a river) | available head potential head
Gefälligkeit {f} | Gefälligkeiten {pl}complacence complaisance | complaisances
Gefälligkeit {f} Gefallen {m} | um einen Gefallen bittenfavor [Am.] favour [Br.] | to ask a favour
Gefälligkeit {f}favorableness [Am.] favourableness [Br.]
Gefälligkeit {f}pleasingness
Gefälligkeit {f} Liebenswürdigkeit {f}courtesy
Gefälligkeit {f} Wohlwollen {n}goodwill
Gefälligkeitsakzept {m}accommodation acceptance
Gefälligkeitsgarantie {f}accommodation contract
Gefälligkeitsgeschäft {n}accommodation line
Gefälligkeitspapier {n}accommodation paper
Gefängnis {n} Kerker {m} | Gefängnisse {pl} Kerker {pl} | im Gefängnis | ins Gefängnis kommen eingesperrt werdenjail | jails | in jail | to be sent to jail
Gefängnis {n} Strafanstalt {f} | Gefängnisse {pl}prison | prisons
Gefängnis {n}jailhouse
Gefängnis {n} Kerker {m}gaol
Gefängnisausbruch {m}jailbreak
Gefängnis {n}bastille
Gefängniswärter {m} | Gefängniswärter {pl}gaoler | gaolers
Gefängniswärter {m}jailer
(Ton- Glas-) Gefäß {n}jar
Gefäß {n} | Gefäße {pl}vessel | vessels
Gefäß...vascular
Gefäßwandung {f}vessel wall
Gefahr {f} | Gefahren {pl} | außer Gefahr | voller Gefahren gefahrvoll | Gefahr für Leib und Leben | in Gefahr geraten | ungeacht der Gefahrdanger | dangers | out of danger | fraught with danger | danger for life and limb | to run into danger | reckless of the danger
Gefahr {f} | Gefahren {pl}endangerment | endangerments
Gefahr {f} Risiko {n} | Biogefährdung {f} biologisches Risikohazard | biohazard
Gefahr {f} | Gefahren {pl}jeopardy | jeopardies
Gefahr {f} Risiko {n} | Gefahren {pl} | etw. auf eigene Gefahr tunperil | perils | to do sth. at one's peril
Gefahr {f} | Gefahr laufen zu | auf Gefahr des Empfängers | auf Gefahr des Käufersrisk | to run the risk of | at receiver's risk | at buyer's risk
Gefahr singnalisierendmenacing
Gefahrenbereich {m}area of risk
Gefahrenentlüftungstaster {m}danger vent key
Gefahrenhinweise {pl}hazard warnings
Gefahrenklasse {f}danger class
Gefahrensymbole {pl}relevant hazard symbols and warnings
Gefahrenzone {f} | Gefahrenzonen {pl}danger zone | danger zones
Gefahrenzulage {f} | Gefahrenzulagen {pl}danger pay | danger pays
Gefahrstoff {m}hazardous material HAZMAT
Gefallen {m}zestfulness
Gefallen an etw. findento acquire a liking for sth.
Gefallen finden anto enjoy
Gefallsucht {f}craving for admiration
Gefangene {m,f} Gefangener | Gefangenen {pl}captive | captives
Gefangenenlager {n}prison camp
Gefangenentransport {m}prisoner transport
Gefangenenwärter {m} Schließer {m} Kerkermeister {m} Gefängniswärter {m} | Gefangenenwärter {pl}turnkey | turnkeys
All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.

Page Generation in 0.0293 Seconds, with 15 Database-Queries
Zurück zur Startseite