OnlineWoerterBuecher.de
Navigation
Start
Deutsch-Englisch
Deutsch-Spanisch
Enzyklopädie
Internes
Impressum
Kontakt
Deutsch - Englisch
Hinweise
Entries 19500 to 19600
German
English
Gedächtnis {n}
commemoratively
Gedächtnis {n} |
aus
dem
Gedächtnis |
gutes
Gedächtnis |
hervorragendes
Gedächtnis | jds. Gedächtnis
nachhelfen
memory
|
from
memory
|
retentive
memory
|
tenacious
memory
| to
jog
someone's
memory
Gedächtnis {n}
Andenken
{n}
Gedenken
{n}
remembrance
im Gedächtnis
haften
to
stick
in one's
mind
im Gedächtnis
behalten
beachten
berücksichtigen etw. in
Rechnung
ziehen
to
bear
in
mind
Gedächtnishilfe {f}
memory
aid
Gedächtniskunst {f}
mnemotechnic
Gedächtnisschwäche {f}
weakness
of
memory
Gedächtnisschwund {m}
amnesia
Gedächtnisschwund {m}
loss
of
memory
Gedächtnisstörung {f} | Gedächtnisstörungen {pl}
disturbance
of
memory
|
disturbances
of
memory
Gedächtnisstütze {f}
Notiz
{f}
aide
memoire
Gedärm {n} Gedärme {pl}
bowels
{pl}
Gedanke
{m}
Denkweise
{f} | in
Gedanken
|
bei
dem
Gedanken
an | in
Gedanken
versunken
| in
Gedanken
versunken
sein
|
sich
über etw.
Gedanken
machen
|
sich
über etw.
keine
Gedanken
machen
|
sein
einziger
Gedanke
|
schwarze
Gedanken
|
finstere
Gedanken
|
der
bloße
Gedanke
daran
|
der
leitende
Gedanke
|
der
Gedanke
zählt
thought
| in
thought
| at
the
thought
of |
absorbed
in
thought
| to be
sunk
in
thoughts
to be
lost
in
thought
| to be
concerned
about
sth. | to be
unconcerned
about
|
his
one
thought
|
glum
thoughts
|
dark
thoughts
|
the
very
thought
of it |
the
leading
thought
| it's
the
thought
that
counts
Gedanke
{m}
Idee
{f}
Anschauung
{f}
Vorstellung
{f} |
auf
einen
Gedanken
kommen
|
eine
Vorstellung
geben
von
idea
| to
conceive
an
idea
| to
give
an
idea
of
Gedanke
{m}
sentiment
Gedankenaustausch
{m}
exchange
of
ideas
Gedankenblitz
{m} |
Gedankenblitze
{pl}
sudden
inspiration
|
sudden
inspirations
Gedankenexperiment
{n}
gedanken
experiment
thought
experiment
Gedankengang
{m}
train
of
thought
train
of
thoughts
Gedankenleser
{m}
mind
reader
Gedankenlosigkeit
{f}
thoughtlessness
Gedankenreichtum
{m}
wealth
of
ideas
Gedankensplitter
{m}
aphorism
Gedankenstrich
{m}
Strich
{m}
dash
Gedankenübertragung {f} | Gedankenübertragungen {pl}
telepathy
|
telepathies
Gedenkfeier
{f}
commemoration
Gedenkmarke
{f}
commemorative
stamp
Gedenkrede
{f}
commemorative
address
Gedenkstätte {f}
memorial
place
Gedenkstein
{m}
memorial
stone
Gedenktafel
{f}
Ehrentafel
commemorative
plaque
roll
of
honour
Gedenktag
{m}
commemoration
day
Gedicht
{n} |
Gedichte
{pl}
poem
|
poems
Gedichtsammlung
{f} |
Gedichtsammlungen
{pl}
anthology
|
anthologies
Gedichtsammlung
{f}
collection
of
poems
Gediegenheit
{f}
sterling
quality
Gedränge {n}
jostle
Gedränge {n} Gewühle {n}
Treiben
{n}
hustle
Gedränge {n}
throng
Gedrängtheit {f}
Enge
{f}
density
Geduld
{f}
Ausdauer
{f}
patience
die
Geduld
verlieren
to
lose
one's
temper
Geduldspiel
{n} Rätsel {n}
puzzle
Geduldsprobe
{f}
Feuerprobe
{f}
ordeal
Gefährdungshaftung {f}
absolute
liability
Gefährlichkeit {f}
dangerousness
Gefährlichkeit {f}
perilousness
Gefährlichkeit {f}
riskiness
Gefährlichtkeit {f}
hazardousness
Gefährte {m}
Kerl
{m}
fellow
ohne
Gefährte
companionless
Gefälle {n}
Senkung
{f}
Abhang
{m}
Abfall
{m}
descent
Gefälle {n}
incline
Gefälle {n} (eines Flusses) |
nutzbares
Gefälle (eines Flusses)
drop
(of a river) |
available
head
potential
head
Gefälligkeit {f} | Gefälligkeiten {pl}
complacence
complaisance
|
complaisances
Gefälligkeit {f}
Gefallen
{m} | um
einen
Gefallen
bitten
favor
[Am.]
favour
[Br.] | to
ask
a
favour
Gefälligkeit {f}
favorableness
[Am.]
favourableness
[Br.]
Gefälligkeit {f}
pleasingness
Gefälligkeit {f} Liebenswürdigkeit {f}
courtesy
Gefälligkeit {f}
Wohlwollen
{n}
goodwill
Gefälligkeitsakzept {m}
accommodation
acceptance
Gefälligkeitsgarantie {f}
accommodation
contract
Gefälligkeitsgeschäft {n}
accommodation
line
Gefälligkeitspapier {n}
accommodation
paper
Gefängnis {n}
Kerker
{m} | Gefängnisse {pl}
Kerker
{pl} | im Gefängnis |
ins
Gefängnis
kommen
eingesperrt
werden
jail
|
jails
| in
jail
| to be
sent
to
jail
Gefängnis {n}
Strafanstalt
{f} | Gefängnisse {pl}
prison
|
prisons
Gefängnis {n}
jailhouse
Gefängnis {n}
Kerker
{m}
gaol
Gefängnisausbruch {m}
jailbreak
Gefängnis {n}
bastille
Gefängniswärter {m} | Gefängniswärter {pl}
gaoler
|
gaolers
Gefängniswärter {m}
jailer
(Ton- Glas-) Gefäß {n}
jar
Gefäß {n} | Gefäße {pl}
vessel
|
vessels
Gefäß...
vascular
Gefäßwandung {f}
vessel
wall
Gefahr
{f} |
Gefahren
{pl} | außer
Gefahr
|
voller
Gefahren
gefahrvoll
|
Gefahr
für
Leib
und
Leben
| in
Gefahr
geraten
|
ungeacht
der
Gefahr
danger
|
dangers
|
out
of
danger
|
fraught
with
danger
|
danger
for
life
and
limb
| to
run
into
danger
|
reckless
of
the
danger
Gefahr
{f} |
Gefahren
{pl}
endangerment
|
endangerments
Gefahr
{f}
Risiko
{n} | Biogefährdung {f}
biologisches
Risiko
hazard
|
biohazard
Gefahr
{f} |
Gefahren
{pl}
jeopardy
|
jeopardies
Gefahr
{f}
Risiko
{n} |
Gefahren
{pl} | etw.
auf
eigene
Gefahr
tun
peril
|
perils
| to do sth. at one's
peril
Gefahr
{f} |
Gefahr
laufen
zu |
auf
Gefahr
des
Empfängers |
auf
Gefahr
des
Käufers
risk
| to
run
the
risk
of | at receiver's
risk
| at buyer's
risk
Gefahr
singnalisierend
menacing
Gefahrenbereich
{m}
area
of
risk
Gefahrenentlüftungstaster {m}
danger
vent
key
Gefahrenhinweise
{pl}
hazard
warnings
Gefahrenklasse
{f}
danger
class
Gefahrensymbole
{pl}
relevant
hazard
symbols
and
warnings
Gefahrenzone
{f} |
Gefahrenzonen
{pl}
danger
zone
|
danger
zones
Gefahrenzulage
{f} |
Gefahrenzulagen
{pl}
danger
pay
|
danger
pays
Gefahrstoff
{m}
hazardous
material
HAZMAT
Gefallen
{m}
zestfulness
Gefallen
an etw.
finden
to
acquire
a
liking
for
sth.
Gefallen
finden
an
to
enjoy
Gefallsucht
{f}
craving
for
admiration
Gefangene
{m,f}
Gefangener
|
Gefangenen
{pl}
captive
|
captives
Gefangenenlager
{n}
prison
camp
Gefangenentransport
{m}
prisoner
transport
Gefangenenwärter {m} Schließer {m}
Kerkermeister
{m} Gefängniswärter {m} | Gefangenenwärter {pl}
turnkey
|
turnkeys
All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.
Page Generation in 0.0293 Seconds, with 15 Database-Queries