OnlineWoerterBuecher.de
Navigation
Start
Deutsch-Englisch
Deutsch-Spanisch
Enzyklopädie
Internes
Impressum
Kontakt
Deutsch - Englisch
Hinweise
Entries 55700 to 55800
German
English
Verankerung
{f}
Veranken
{n}
fixing
anchoring
Veranlagung
{f}
habitude
Veranlagung
{f}
Anlage
{f} (zu)
(natural)
tendency
(of)
Veranlagung
{f} |
Veranlagungen
{pl}
idiosyncrasy
|
idiosyncrasies
Veranlagung
{f} Abschätzung {f} |
Veranlagungen
{pl}
assessment
|
assessments
Veranlagungsverfahren
{n}
assessment
procedure
Veranlagungszeitraum
{m}
assessment
period
Veranlassung
{f} |
keine
Veranlassung
zu etw.
haben
|
ohne
jede
Veranlassung
|
Veranlassung
zu etw.
geben
cause
reason
| to
have
no
reason
for
sth. |
without
any
cause
whatever
| to
give
cause
for
sth.
Veranlassung
{f} |
auf
Veranlassung
von
inducement
| at
the
inducement
of
Veranlassung
{f}
origination
Veranschaulichung
{f} |
zur
Veranschaulichung
illustration
| as an
illustration
Veranstaltung
{f}
Ereignis
{n}
Event
{n} |
Veranstaltung
{f}
vom
event
|
event
from
Veranstaltung,
die
die
ganze
Nacht
hindurch
geht
all-nighter
Veranstaltungsgenehmigung
{f}
organizing
permit
Veranstaltungskalender
{m}
calendar
of
events
Verantwortlichkeit
{f}
Verantwortung
{f} |
Verantwortlichkeiten
{pl}
responsibility
|
responsibilities
Verantwortlichkeit
{f}
accountableness
Verantwortlichkeit
{f}
amenableness
Verantwortlichkeit
{f}
liability
Verantwortlichkeit
{f} Zurechnungsfähigkeit {f}
accountability
Verantwortung
{f}
response
Verantwortung
{f}
responsibleness
die
Verantwortung
abschieben
to
pass
the
buck
[fig.]
Verantwortungsbereich
{m}
area
of
accountability
Verantwortungsbewusstsein
{n} Verantwortungsgefühl {n}
sense
of
responsibility
Verantwortungslosigkeit
{f}
irresponsibleness
Verarbeitung
{f}
manipulation
Verarbeitung
{f}
Weiterverarbeitung
{f}
processing
Verarbeitungsteil
{m}
processing
section
Verarbeitungsstabilität {f}
processing
stability
Verarbeitungstemperatur
{f}
processing
temperature
Verarbeitungstiefe
{f}
processing
depth
Verarmung
{f}
impoverishment
Verarmung
{f} (Halbleiter) [electr.]
depletion
Verarmung
{f}
pauperism
Verarmung
{f}
Verelendung
{f}
pauperization
Verausgabung
{f}
overspending
Verb
{n}
Verbum
{n} [gramm.] |
Verben
{pl}
Verba
{pl}
verb
|
verbs
Verbalinjurie
{f}
verbal
injury
Verbandszeichen
{n}
association
mark
Verbandszeug
{n}
dressing
material
Verbannung
{f} |
Verbannungen
{pl}
banishment
|
banishments
Verbannung
{f}
ostracism
Verbannung
{f}
expatriation
Verbesserung
{f}
Korrektur
{f}
Berichtigung
{f}
Anhang
{m}
amendment
Verbesserung
{f}
Neuerung
{f} |
Verbesserungen
{pl} | ökologische
Verbesserungen
improvement
|
improvements
|
ecological
improvements
Verbesserung
{f}
Korrektur
{f}
rectification
Verbesserung
{f}
approvement
Verbesserung
{f}
melioration
Verbesserung
{f} |
Verbesserungen
{pl}
upgrade
|
upgrades
Verbesserungsvorschlag
{m} | Verbesserungsvorschläge {pl}
improvement
suggestion
suggestion
for
improvement
|
improvement
suggestions
Verbeugung
{f}
Verneigung
{f} (vor)
bow
(to)
Verbiegung
{f}
Durchbiegung
{f}
Durchbiegen
{n} |
geringe
Durchbiegung
deflection
|
low
deflection
Verbinden
{n}
connecting
Verbinden
{n}
splicing
Verbinder
{m} |
Verbinder
{pl}
connector
|
connectors
Verbinder
{m}
merger
Verbindlichkeit
{f}
bindingness
Verbindlichkeit
{f}
Verpflichtung
{f}
Abnahmeverpflichtung
{f}
commitment
Verbindlichkeit
{f}
Verpflichtung
{f} |
Verbindlichkeiten
{pl}
liability
|
liabilities
Verbindlichkeiten
{pl}
accounts
payable
Verbindlichkeiten
gegenüber
Kreditinstituten
amounts
owed
to
credit
institutions
Verbindlichkeiten
gegenüber
verbundenen
Unternehmen
|
kurzfristige
Verbindlichkeiten
amounts
owed
to
affiliated
undertakings
|
current
liabilities
Verbindlichkeiten
aus
Lieferungen
und
Leistungen
accounts
payable
trade
ohne
Verbindlichkeit
ohne
Obligo
[jur.]
without
prejudice
Verbindung
{f}
Kontakt
{m} | in
Verbindung
stehen
(mit) |
sich
in
Verbindung
setzen
Verbindung
aufnehmen
(mit)
contact
| to be in
contact
to
liaise
(with) | to
get
in
contact
to
liaise
(with)
Verbindung
{f}
Anbindung
{f} |
Verbindungen
{pl} | in
Verbindung
stehen
mit
connection
connexion
[Br.] |
connections
connexions
| to be
connected
with
Verbindung
{f} [electr.] | lötfreie
Verbindung
| nachträglich
isolierte
Verbindung
connections
|
solderless
connection
| post-insulated
connection
Verbindung
{f}
chaining
Verbindung
{f}
splice
Verbindung
{f}
compound
Verbindung
{f} |
Verbindungen
{pl}
conjunction
|
conjunctions
Verbindung
{f}
Verschmelzung
{f} Zusammenführung {f}
conflation
Verbindung
{f}
fusion
Verbindung
{f} |
Verbindungen
{pl}
incorporation
|
incorporations
Verbindung
{f} |
Verbindungen
{pl}
interconnection
|
interconnections
Verbindung
{f} |
Verbindungen
{pl}
joint
|
joints
Verbindung
{f} |
Verbindungen
{pl}
junction
|
junctions
Verbindung
{f}
link
Verbindung
{f} |
Verbindungen
{pl} |
mechanische
Verbindungen
linkage
|
linkages
|
mechanical
linkages
Verbindung
{f} Bündnis {n}
Bund
{m}
alliance
Verbindung
{f}
Kontakt
{m}
Zusammenarbeit
{f} | geschäftlicher
Kontakt
geschäftliche
Zusammenarbeit
association
|
business
association
in
Verbindung
bleiben
to
keep
in
touch
in
gegenseitiger
Verbindung
stehen
to
intercommunicate
Verbindungs...
connecting
interconnecting
Verbindungsabbau
{m}
connection
clearing
Verbindungsanlage
{f}
connected
arrangement
Verbindungsaufbau
{m}
connection
establishment
Verbindungsaufbau
{m} |
automatischer
Verbindungsaufbau
dial-up
calling
|
auto
calling
Verbindungsbahn
{f}
junction
line
Verbindungsdauer
{f}
connect
time
Verbindungsentgelt
{n}
connection
fee
connection
charges
communication
charges
Verbindungsfläche {f} Trennfläche {f}
joint
face
Verbindungsgang
{m}
schmale
Gasse
Durchgang
{m}
alley
alley
way
Verbindungsgang
{m}
connecting
passage
Verbindungsglied
{n}
connecting
link
Verbindungskabel
{n}
connecting
cable
Verbindungskabel
{n}
drop
cable
Verbindungskabel
{n}
trunk
cable
Verbindungslasche
{f}
connection
piece
All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.
Page Generation in 0.1245 Seconds, with 15 Database-Queries