OnlineWoerterBuecher.de
Internes


Deutsch - Englisch


Hinweise



  Entries 55700 to 55800

GermanEnglish
Verankerung {f} Veranken {n}fixing anchoring
Veranlagung {f}habitude
Veranlagung {f} Anlage {f} (zu)(natural) tendency (of)
Veranlagung {f} | Veranlagungen {pl}idiosyncrasy | idiosyncrasies
Veranlagung {f} Abschätzung {f} | Veranlagungen {pl}assessment | assessments
Veranlagungsverfahren {n}assessment procedure
Veranlagungszeitraum {m}assessment period
Veranlassung {f} | keine Veranlassung zu etw. haben | ohne jede Veranlassung | Veranlassung zu etw. gebencause reason | to have no reason for sth. | without any cause whatever | to give cause for sth.
Veranlassung {f} | auf Veranlassung voninducement | at the inducement of
Veranlassung {f}origination
Veranschaulichung {f} | zur Veranschaulichungillustration | as an illustration
Veranstaltung {f} Ereignis {n} Event {n} | Veranstaltung {f} vomevent | event from
Veranstaltung, die die ganze Nacht hindurch gehtall-nighter
Veranstaltungsgenehmigung {f}organizing permit
Veranstaltungskalender {m}calendar of events
Verantwortlichkeit {f} Verantwortung {f} | Verantwortlichkeiten {pl}responsibility | responsibilities
Verantwortlichkeit {f}accountableness
Verantwortlichkeit {f}amenableness
Verantwortlichkeit {f}liability
Verantwortlichkeit {f} Zurechnungsfähigkeit {f}accountability
Verantwortung {f}response
Verantwortung {f}responsibleness
die Verantwortung abschiebento pass the buck [fig.]
Verantwortungsbereich {m}area of accountability
Verantwortungsbewusstsein {n} Verantwortungsgefühl {n}sense of responsibility
Verantwortungslosigkeit {f}irresponsibleness
Verarbeitung {f}manipulation
Verarbeitung {f} Weiterverarbeitung {f}processing
Verarbeitungsteil {m}processing section
Verarbeitungsstabilität {f}processing stability
Verarbeitungstemperatur {f}processing temperature
Verarbeitungstiefe {f}processing depth
Verarmung {f}impoverishment
Verarmung {f} (Halbleiter) [electr.]depletion
Verarmung {f}pauperism
Verarmung {f} Verelendung {f}pauperization
Verausgabung {f}overspending
Verb {n} Verbum {n} [gramm.] | Verben {pl} Verba {pl}verb | verbs
Verbalinjurie {f}verbal injury
Verbandszeichen {n}association mark
Verbandszeug {n}dressing material
Verbannung {f} | Verbannungen {pl}banishment | banishments
Verbannung {f}ostracism
Verbannung {f}expatriation
Verbesserung {f} Korrektur {f} Berichtigung {f} Anhang {m}amendment
Verbesserung {f} Neuerung {f} | Verbesserungen {pl} | ökologische Verbesserungenimprovement | improvements | ecological improvements
Verbesserung {f} Korrektur {f}rectification
Verbesserung {f}approvement
Verbesserung {f}melioration
Verbesserung {f} | Verbesserungen {pl}upgrade | upgrades
Verbesserungsvorschlag {m} | Verbesserungsvorschläge {pl}improvement suggestion suggestion for improvement | improvement suggestions
Verbeugung {f} Verneigung {f} (vor)bow (to)
Verbiegung {f} Durchbiegung {f} Durchbiegen {n} | geringe Durchbiegungdeflection | low deflection
Verbinden {n}connecting
Verbinden {n}splicing
Verbinder {m} | Verbinder {pl}connector | connectors
Verbinder {m}merger
Verbindlichkeit {f}bindingness
Verbindlichkeit {f} Verpflichtung {f} Abnahmeverpflichtung {f}commitment
Verbindlichkeit {f} Verpflichtung {f} | Verbindlichkeiten {pl}liability | liabilities
Verbindlichkeiten {pl}accounts payable
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstitutenamounts owed to credit institutions
Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen | kurzfristige Verbindlichkeitenamounts owed to affiliated undertakings | current liabilities
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungenaccounts payable trade
ohne Verbindlichkeit ohne Obligo [jur.]without prejudice
Verbindung {f} Kontakt {m} | in Verbindung stehen (mit) | sich in Verbindung setzen Verbindung aufnehmen (mit)contact | to be in contact to liaise (with) | to get in contact to liaise (with)
Verbindung {f} Anbindung {f} | Verbindungen {pl} | in Verbindung stehen mitconnection connexion [Br.] | connections connexions | to be connected with
Verbindung {f} [electr.] | lötfreie Verbindung | nachträglich isolierte Verbindungconnections | solderless connection | post-insulated connection
Verbindung {f}chaining
Verbindung {f}splice
Verbindung {f}compound
Verbindung {f} | Verbindungen {pl}conjunction | conjunctions
Verbindung {f} Verschmelzung {f} Zusammenführung {f}conflation
Verbindung {f}fusion
Verbindung {f} | Verbindungen {pl}incorporation | incorporations
Verbindung {f} | Verbindungen {pl}interconnection | interconnections
Verbindung {f} | Verbindungen {pl}joint | joints
Verbindung {f} | Verbindungen {pl}junction | junctions
Verbindung {f}link
Verbindung {f} | Verbindungen {pl} | mechanische Verbindungenlinkage | linkages | mechanical linkages
Verbindung {f} Bündnis {n} Bund {m}alliance
Verbindung {f} Kontakt {m} Zusammenarbeit {f} | geschäftlicher Kontakt geschäftliche Zusammenarbeitassociation | business association
in Verbindung bleibento keep in touch
in gegenseitiger Verbindung stehento intercommunicate
Verbindungs...connecting interconnecting
Verbindungsabbau {m}connection clearing
Verbindungsanlage {f}connected arrangement
Verbindungsaufbau {m}connection establishment
Verbindungsaufbau {m} | automatischer Verbindungsaufbaudial-up calling | auto calling
Verbindungsbahn {f}junction line
Verbindungsdauer {f}connect time
Verbindungsentgelt {n}connection fee connection charges communication charges
Verbindungsfläche {f} Trennfläche {f}joint face
Verbindungsgang {m} schmale Gasse Durchgang {m}alley alley way
Verbindungsgang {m}connecting passage
Verbindungsglied {n}connecting link
Verbindungskabel {n}connecting cable
Verbindungskabel {n}drop cable
Verbindungskabel {n}trunk cable
Verbindungslasche {f}connection piece
All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.

Page Generation in 0.1291 Seconds, with 15 Database-Queries
Zurück zur Startseite