OnlineWoerterBuecher.de
Internes


Deutsch - Englisch


Hinweise



  Entries 61400 to 61500

GermanEnglish
Zeichensprache {f} | Zeichensprachen {pl}sign language | sign languages
Zeichensprache {f} der Buchmachertick-tack
Zeichenstift-Plotter {m}pen-on-paper plotter
Zeichenstift {m}drawing pencil
Zeichenstift-Plotter {m}pen-plotter
Zeichentaste {f}data key
Zeichenträger {m}semaphore
Zeichentrickfilm {m}animated film animated cartoon
Zeichentrickfilmfigur {f}anime character
Zeichenumriss {m}character outline
Zeichenumsetzung {f}character conversion
Zeichenunterricht {m}drawing lessons
Zeichenüberprüfung {f} | optische Zeichenüberprüfungcharacter verification | optical character verification (OCV)
Zeichenwinkel {m}set square
Zeichenzeile {f}row
Zeichner {m} | Zeichner {pl}drawer | drawers
Zeichner {m} Konstruktionszeichner {m} Bauzeichner {m} | Zeichner {pl}draftsman draughtsman [Br.] | draftsmen
Zeichnerin {f}draftswoman draughtswoman [Br.]
Zeichnung {f} (eines Tieres)marking (on animal)
Zeichnung {f} | Zeichnungen {pl}drawing | drawings
Zeichnung {f}drawn
Zeichnungsformular {n}application blank
Zeichnungsgebühren {pl}application charges
Zeichnungsvollmacht {f}authority to sign
Zeigefinger {m} | Zeigefinger {pl}forefinger | forefingers
Zeiger {m} Zeigestock {m} | Zeiger {pl}pointer | pointers
Zeiger {m}hand
Zeiger {m}locator
Zeiger-Variable erwartetpointer variable expected
Zeile {f} | Zeilen {pl} | zwischen den Zeilen lesen | ein paar Zeilen schreibenline | lines | to read between the lines | to drop a line
Zeile {f} [math.]row
Zeilenabstand {m}line distance
Zeilenabstand {m}line pitch
doppelter Zeilenabstanddouble space
Zeilenäquilibrierung {f} [math.]row equilibration
Zeilendrucker {m}line printer
Zeilendrucker {m}line-at-a-time printer
Zeilenende {n}end of line
Zeilenhonorar {n}pament by the line linage
Zeilenhöhe {f}line height
Zeilenlänge {f}line length
Zeilennummer {f} (Abk.)lineno
Zeilensprung {m}horizontal skip
Zeilensprung {m}line skip
Zeilensummenkriterium {n} [math.] | starkes Zeilensummenkriterium [math.] | schwaches Zeilensummenkriterium [math.]row sum criterion | strong row sum criterion | weak row sum criterion
Zeilensummennorm {f} [math.]row-sum norm
Zeilenumbruch {m}word wrap
automatischer Zeilenumbruchautomatic word wrap
Zeilenvektor {m} [math.]row vector
Zeilenvertauschung {f} [math.]row interchange
Zeilenvorschub {m} | Zeilenvorschübe {pl}linefeed line feed | linefeeds
Zeilenvorschubzeichen {n}new-line character
Zeising {m} [naut.]gasket
Zeit {f} | Zeiten {pl} | zur rechten Zeit | zur rechten Zeit | in schlechten Zeiten | angegebene Zeit | Zeit brauchen | Zeit finden für dazu kommen | jdm. Zeit lassen | sich Zeit lassen | Zeit und Ort bestimmen | die Zeit totschlagen die Zeit vertreiben | die Zeit verbringen | sich die Zeit vertreiben | seine Zeit vertrödeln | die Zeit vertrödeln | eine schöne Zeit haben viel Spaß haben | in kurzer Zeit | harte (schwere schlimme) Zeiten | mit der Zeit Schritt halten | mit der Zeit gehen | seiner Zeit voraus | etw. zur falschen Zeit tun | Zeit vergeuden | Zeit verwenden auf | Zeit zu gewinnen suchen | Zeit herausschinden | eine lange Zeit schönen Wetters | der Zahn der Zeit | zur rechten Zeit | absolute Zeittime | times | in due time | in good season | in times of scarceness | indicated time time indicated | to take time | to get round to | to give someone time | to take up time | to set time and place | to kill time | to spend the time | to while away the time | to while away one's time | to fritter away time | to have a nice time | in a little while | hard times | to keep up with the time | to keep up with the times | ahead of the times | to sing the Magnificat at matins | to waste time | to spend time on | to play for time | to temporize | a long spell of fine weather | the ravages of time | seasonable | absolute time
Zeit schindento stall
Zeit und Geld verplempern (auf Staatskosten)to boondoggle [Am.]
Zeit {f} Zeitform {f} [gramm.] | Zeiten {pl} | im Präsens in der Gegenwart | im Futur in der Zukunft | im Präteritum in der Vergangenheittense | tenses | in the present tense | in the future tense | in the past tense
Zeit {f}hours
Zeit {f} Frist {f}terms
die ganze Zeitall the time all along
nur in guten Zeitenfair-weather
Zeitablauf {m}timing
Zeitabschnitt {m}period (of time)
Zeitalter {n} Alter {n}age
Zeitanteil {m}time slice
Zeitanteilsverfahren {n} Mehrbenutzerbetriebsart {f}time sharing
Zeitarbeit {f}temporary work temp work temporary employment
Zeitarbeitsfirma {f}temporary employment company
Agentur {f} für Zeitarbeittemporary employment agency
Zeitaufnahme {f} zeitliche Regulierung {f}timing
Zeitaufwand {m}time exposure
Zeitbedarf {m}time need
Zeitbemessung {f}time selection
Zeitbereichsvorwahl {f}time range selection
Zeitbombe {f} | Zeitbomben {pl}time bomb | time bombs
Zeitdauer {f}duration length of time
Zeitdifferenz {f} Zeitunterschied {m} Zeitverschiebung {f}time-lag
Zeitdifferenz {f} Zeitabstand {m}lag
Zeitdilatation {f}time dilation
Zeitdruck {m} | unter Zeitdruck stehentime pressure pressure of time | to be pressed for time to be under deadline pressure
Zeiteinteilung {f} Timing {n}timing
Zeitenbereiche {pl} [photo.]shutter speed range
Zeiterfassung {f}time registration
Zeitersparnis {f}time saving
Zeitfenster {n}time slot
Zeitgeber {m}time emitter
Zeitgeber {m} Timer {m}timer
Zeitgeberschaltung {f}timing circuit
Zeitgeist {m}zeitgeist spirit of the times time spirit
Zeitgenosse {m} | Zeitgenossen {pl}contemporary | contemporaries
(aktuelles) Zeitgeschehen {n}current events
dem Zeitgeist entsprechendzeitgeisty
Zeitgeschichte {f}chronicle
Zeitgeschmack {m}contemporary taste
Zeitgleichung {f}equation of time
Zeitglied {n}timing element
Zeitintervall {n}time interval
Zeitkarte {f}commutation ticket season ticket
Zeitkonstante {f}time constant
Zeitkontrolle {f}countdown
All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.

Page Generation in 0.1385 Seconds, with 16 Database-Queries
Zurück zur Startseite