OnlineWoerterBuecher.de
Internes


Deutsch - Englisch


Hinweise



  Entries 6900 to 7000

GermanEnglish
die Beichte abnehmen [relig.]to shrive {shrove shriven}
Beichtgeheimnis {n}confessional secret seal of confession
Beichtkind {n}penitent
Beichtstuhl {m} | Beichtstühle {pl}confessional | confessionals
Beichtvater {m}confessor
Beidhändigkeit {f}ambidexterity
Beifahrer {m}co-driver
Beifahrersitz {m}front passenger seat
Beifahrersitz {m} Soziussitz {m}pillion (seat)
Beifall {m}acclamation
Beifall {m}applause
Beifall {m}acclaim
Beifall {m}plaudit
Beifall spenden applaudieren klatschento applaud
Beifallklatscher {m} | Beifallklatscher {pl}clapper | clappers
Beifallspender {m}applauder
Beifallspender {m}rooter
Beifallsruf {m} Hurraruf {m}cheer
Beifallssturm {m} | Beifallsstürme {pl}thundering applause | thundering applauses
Beifang {m} (industrielle Fischerei)bycatch (industrial fishing)
Beifügung {f}addendum
Beifügung {f} Attribut {n}adjunct
Beigabe {f} Zusatz {m} Zubehör {n} | Beigaben {pl}adjunct | adjuncts
Beigaben {pl}additions to the description
Beigeschmack {m}flavor [Am.] flavour [Br.]
Beigeschmack {m}smack
Beiheft {n}supplement
Beihilfe {f} Zuschuss {m}grant-in-aid
Beihilfe {f} Vorschub {m} | Beihilfen {pl}abetment | abetments
Beihilfe {f}benefit
Beihilfe {f} | Beihilfen {pl}aid and abet | aids
Beihilfe {f} | Beihilfe für Erwerbsunfähigeallowance | disability living allowance
Beil {n} Kriegsbeil {n} | Beile {pl} Kriegsbeile {pl}hatchet | hatchets
Beiladung {f}additional cargo
Beilage {f}inclosure
Beileid {n}condolence
Beileids...condolatory
Beileidsbrief {m}letter of condolence letter of sympathy
jdm. sein Beileid bezeigen jdm. kondolierento offer one's sympathies to someone
Beilkespiel {n}shuffleboard
Beilklinge {f}axe blade
Beimengung {f} Beimischung {f} Zusatzstoff {m} | Beimengungen {pl} Beimischungen {pl} Zusatzstoffe {pl}admixture | admixtures
Beimischvorgang {m}mixing process
Bein {n} [anat.] | Beine {pl}leg | legs
die Beine in die Hand nehmento take to one's heels
Beinarbeit {f}foot work
Beinschienen {pl}greaves
Beiordnung {f}coordinateness
Beipackzettel {m}instruction leaflet
Beipflichtende {m,f} Beipflichtender | Beipflichtenden {pl}assenter | assenters
Beirat {m} | wissenschaftlicher Beiratadvisory council advisory board | scientific advisory board
Beisammensein {n}get-together
Beischlaf {m}sexual intercourse
Beisetzung {f} Beerdigung {f}inhumation
Beisitzer {m}assessor
Beispiel {n} | Beispiele {pl} | zum Beispiel | ein Beispiel geben | mit gutem Beispiel vorangehenexample | examples | for example | to set an example | to set a good example
Beispiel {n} | zum Beispiel | als Beispiel für | Beispiele anführen anführeninstance | for instance | as an instance of | to instance
ohne Beispiel noch nie da gewesen (dagewesen [alt])without precedent
Beispiellosigkeit {f} Einzigartigkeit {f}singularity
Beißende {f}pungency
Beißerchen {pl} (Kindersprache für Zähne)toothy-pegs
Beißring {m}teething ring
Beißzange {f}pair of pincers pincers
Beistelltisch {m} | Beistelltische {pl}side table | side tables
Beitrag {m} | Beiträge {pl}contribution | contributions
Beitrag {m} Gebühr {f} Lohn {m}due
Beitragende {m,f} Beitragender Mitarbeiter {m}contributor
Beitragsbemessungsgrenze {f}earnings ceiling assessment ceiling
Beitragsbescheid {m}demand for payment
Beitritt {m}joining
Beitritt {m} Beitreten {n}accedence
Beitritt {m} (zu einem Vertrag)accession (to an agreement)
seinen Beitritt erklären Mitglied werden seine Mitgliedschaft erklärento become a member
Beitrittsantrag {m}application for membership
Beitrittsgegner {m}anti-marketeer
Beitrittskandidat (zur EU) {m}pre-accession country (for the EU)
Beitrittsklausel {f}accession clause
Beitrittsland {n} | Beitrittsländer {pl}acceding country | acceding countries
Beitrittsurkunde {f}instrument of accession
Beitrittsverhandlungen {pl}accession talks
Beiwagen {m} Seitenwagen {m}side car
Beiwort {n} | Beiworte {pl}epithet | epithets
Beizkraft {f}causticity
Beizmittel {n}mordant
Bejahung {f} bejahender Satz | Bejahungen {pl}affirmative | affirmatives
Bejahung {f}affirmation
Bekämpfung {f} | Bekämpfungen {pl}combat | combats
Bekannte {m,f}acquaintance
Bekannten {pl} Bekanntschaften {pl} Umgang {m}acquaintances friends
Bekanntenkreis {m}circle of acquaintances acquaintances
Bekanntgabe {f} Veröffentlichung {f}publication
Bekanntgabe {f}issuing of an announcement
Bekanntheitsgrad einer Personextent of someone's fame
Bekanntheitsgrad {m}(degree of) familiarity
Bekanntheitsgrad {m} (eines Produktes)level of awareness
Bekanntmachung {f} Bekanntgabe {f} Mitteilung {f} Erklärung {f} | für jdn. eine Erklärung abgebenannouncement | to make an announcement on sb.'s behalf
Bekanntmachung {f}circularization
Bekanntmachung {f} | Bekanntmachungen {pl}proclamation | proclamations
Bekanntmachung {f} Veröffentlichung {f} Mitteilung {f}disclosure
amtliche Bekanntmachung {f}notification official letter
All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.

Page Generation in 0.1261 Seconds, with 16 Database-Queries
Zurück zur Startseite